Khokims and deputy khokims of districts |
Хокимы и заместители хокимов районов |
districts wOl... lld be funded by |
из шести районов будут финансироваться штатом |
The provinces are subdivided into 128 districts. |
Провинции подразделяются на 128 районов. |
Nationwide socialization of the LADV covering all districts was done 2011/2012. |
В общенациональном масштабе мероприятия по распространению информации об этом законе с охватом всех районов были осуществлены в 2011 - 2012 годах. |
The project also intends to conduct quarterly round tables on the same subject in the jamoats of the relevant districts. |
Проектом также предусмотрено ежеквартальное их проведение в джамоатах соответствующих районов. |
In Uchaly a republican seminar for heads of water-pumping enterprises of Bashkirostan's cities and districts took place. |
В Учалах прошел республиканский семинар директоров предприятий водопроводно-канализационных хозяйств городов и районов Башкортостана. |
The lands of the Order were divided into about 40 districts governed by a Vogt. |
Орденские земли делились примерно на 40 районов, управляемых фогтами. |
They will then be able to add to Armenia 12 districts of Azerbaijan, with a total area of more than 13,000 square kilometres. |
Тем самым они присоединят к Армении 12 районов Азербайджана общей площадью более 13000 квадратных километров. |
Countries have experimented with public/private partnerships in-inner city regeneration, cultural districts, warehouse and waterfront redevelopment schemes. |
Страны проводят эксперименты с задействованием частно-публичных партнерских связей в процессе обновления центральных городских районов, районов культурной значимости, реализации планов, реконструкции бывших складских сооружений и набережных. |
Countries have experimented with public-private partnerships in inner-city regeneration, cultural districts, and warehouse and waterfront redevelopment schemes. |
Страны провели эксперименты по использованию партнерских связей между государственным и частным секторами в целях реконструкции центральных районов городов, создания культурных районов и перепланировки и новой застройки складских и портовых зон. |
When he assumed office, the first task which Palmer accomplished was the re-organization of districts, in which nineteen new districts were created. |
Сразу после вступления в должность Палмер осуществил реорганизацию территориального управления, образовав девятнадцать новых районов. |
Out of the remaining 30 districts, 3 districts (Achham, Sindhupalchowk and Rautahat) report a decreased enrollment by more than 22 per cent at the primary level. |
Из остальных 30 районов 3 района (Ачхам, Синдхупалчок и Раутахат) сообщили о сокращении числа зачисленных в начальные школы более чем на 22%. |
Keeping in view the already known weakness in programme implementation and in order to improve the delivery of services, all category C districts of 17 States are being supported for providing additional ANMs in 30% of sub-centres of these districts. |
С учетом уже выявленных недостатков в осуществлении программы и в целях улучшения предоставления услуг все районы категории С в 17 штатах получают помощь для развертывания дополнительных пренатальных женских консультаций (ПЖК) в 30 процентах населенных пунктов этих районов. |
The gender gap was less then 5% points in 62% districts, but the high dropout rate in a large number of districts is still a matter of concern. |
Разница в отсеве мальчиков и девочек в 62% районов составляла менее 5 процентных пунктов, но большая доля учеников, прекращающих обучение, во многих районах все еще является предметом серьезной обеспокоенности. |
Nevertheless, many rural districts were disadvantaged in that regard as compared to urban districts, which was one reason familiarity with birth-control techniques in the countryside remained low. |
Тем не менее жители многих сельских районов обеспечены этими услугами в меньшей степени, чем жители городов, и из-за этого, в частности, в целом по стране уровень знаний о методах регулирования фертильности остается низким. |
The location of the health-care facilities is based on designated demo-geographical districts - health districts - established by each Autonomous Community, taking account of a variety of factors but aspiring primarily to the goal of proximity of services to their users. |
В рамках такой организационной структуры выделение необходимых средств базируется на системе планирования, учитывающей демографические и географические особенности выделенных районов, а именно медицинских округов, которые определяются каждым автономным сообществом с учетом самых различных факторов и в первую очередь фактора соответствия концепции приближения услуг к пользователям. |
Programme area: Three southern districts in Attapeu and 5 northern districts in Sayabouri |
Программная область: три южных района провинции Аттапеу и пять районов на севере провинции Сайбури |
Nutritional day-meal programme has been expanded from 21 districts to 35 districts. |
С 21 до 35 увеличено число районов, где дети получают питательные школьные обеды. |
At the present time, there is a real danger that the Fizuli and Djebrail districts will be occupied, as a result of which two more districts of Azerbaijan - the Kubatly and Zangelan districts, with a population of approximately 200,000 persons - will be surrounded. |
В настоящее время возникла реальная угроза оккупации Физулинского и Джебраильского районов, вследствие чего в окружение попадут еще два района Азербайджана - Кубатлинский и Зангеланский с населением около 200 тысяч человек. |
For example, the Nehru Youth Centres (Nehru Yuvak Kendras) have been established in 500 districts out of the total 522 districts in India. |
Так, например, молодежные центры им. Неру ("Неру ювак кендрас") были созданы в 500 из 522 административных районов Индии. |
The CB-IMCI Package has recently been expanded to all 75 districts. |
Общинная программа комплексной борьбы с детскими заболеваниями была недавно распространена на все 75 районов. |
There are high schools or inter-level schools in most mountainous districts. |
В большинстве горных районов имеются средние школы второй ступени или школы промежуточного уровня. |
The town's administration told the FFM that most settlers in Kelbajar had come from the Khanlar and Goranboy districts. |
Представители городской администрации заявили членам Миссии по установлению фактов, что большинство переселенцев прибыли в Кельбаджар из Ханларского и Геранбойского районов. |
In most districts, war veterans, soldiers and local ZANU-PF leaders established makeshift torture camps. |
В большинстве районов этих провинций ветераны войны, солдаты и функционеры ЗАНУ-ПФ создавали импровизированные «пыточные». |
There are 48 districts, called wilayat, in Algeria and 4 overseas constituencies which send representatives to this body. |
В Алжире насчитывает 48 районов, называемых вилайатами, и 4 заграничных избирательных округа. |