| Guatemala has no defined mined areas, but mines and explosive devices are scattered over its territory in 13 districts. | Гватемала не имеет установленных минных районов, но мины и взрывные устройства разбросаны по ее территории в 13 округах. |
| The focused district development programme, aimed at improving police performance at the district level, has covered 80 districts thus far. | Программой целенаправленного развития районов, целью которой является повышение эффективности деятельности полиции на районном уровне, до сих пор было охвачено 80 округов. |
| The chief executives of provinces, cities and districts also pay close attention to these categories. | Со стороны председателей областей, городов и районов страны эти категории пенсионеров также находятся под пристальным вниманием. |
| Music schools in the occupied towns and districts operate in places where refugees are being temporarily accommodated. | Музыкальные школы городов и районов оккупированных территорий функционируют на местах, где временно размещены беженцы. |
| A number of schools, particularly in remote districts and villages, do not have buildings and other facilities. | В ряде районов, особенно в отдаленных районах и деревнях, не имеется школьных зданий и оборудования для них. |
| The forces now fully control eight districts in Mogadishu. | В настоящее время эти силы полностью контролируют восемь районов Могадишо. |
| A programme would be considered "large scale" if it covers at least 25% of districts within a country. | Программа будет считаться «крупномасштабной», если ею охвачено как минимум 25 процентов районов страны. |
| The local administration is composed of 16 provinces and the Capital City of Vientiane, 143 districts and 8,955 villages. | Местная административная система состоит из 16 провинций и столичной префектуры Вьентьян, 143 районов и 8955 деревень. |
| The Department continues to improve access to justice by extending its services to all the districts in the country by holding roving Legal Aid Clinics. | Департамент продолжает работать в направлении улучшения доступа к правосудию путем охвата своими услугами всех районов страны через работу разъездных центров правовой помощи. |
| AI welcomed the efforts of the Office of the Capital City Governor to address concerns of those living in ger districts in Ulaanbaatar. | МА приветствовала усилия мэрии столицы, направленные на решение проблем, волнующих жителей юртовых районов в Улан-Баторе. |
| Indeed, the priority education networks are usually located in such districts. | В большинстве таких районов имеются отделения сетей системы приоритетного образования. |
| The project covers Dili and several other districts. | Проектом охвачены район Дили и несколько других районов. |
| The number of crisis centres was to be increased within the coming year to cover half of the country's districts. | Количество кризисных центров в предстоящие годы планируется увеличить и охватить ими почти половину районов страны. |
| This division comprises six districts, each of which has its own District Officer. | Округ включает шесть районов, каждый из которых имеет своего собственного районного руководителя. |
| Members have a presence in 68 of the 75 districts of Nepal. | Члены Группы имеют присутствие в 68 из 75 районов Непала. |
| Concerted efforts are nevertheless needed by both sides to inform the population in the border districts about the agreed boundary. | Вместе с тем обеим сторонам необходимо предпринять согласованные усилия для обеспечения информированности населения пограничных районов относительно прохождения согласованной границы. |
| To counter trafficking at the provincial level, several provinces and districts have passed regional regulations or acts. | Для борьбы с торговлей женщинами и детьми на провинциальном уровне несколько провинций и районов приняли региональные положения или акты. |
| In implementation of its territorial claims Armenia occupied the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan and seven adjacent districts. | В осуществление своих территориальных притязаний Армения оккупировала Нагорно-Карабахский регион Азербайджана и семь прилегающих к нему районов. |
| This presents difficulties in implementing basic tele-health, providing access to continuing medical education and collecting health data from outlying districts in a timely manner. | Это создает трудности для внедрения основ телемедицины, обеспечения доступа к непрерывному медицинскому образованию и своевременного сбора данных о здоровье из отдаленных районов. |
| Police and judges from 20 districts have undergone training on gender equality and ending violence against women. | Полицейские и судьи из 20 районов прошли подготовку по вопросам гендерного равенства и прекращения насилия в отношении женщин. |
| The Nagorny Karabakh region and seven surrounding districts occupied by Armenia are now beyond any control. | В настоящее время нагорно-карабахский регион и другие 7 районов вокруг него, оккупированные Республикой Армения - это полностью неконтролируемые территории. |
| Politically, the Republic is divided into 9 provinces, 75 municipalities, 631 administrative districts and 5 indigenous regions. | В политическом плане Республика делится на 9 провинций, 75 муниципий, 631 административный район и 5 районов проживания коренных народов. |
| PMMG informed that there are five regions where ethnic minorities are concentrated and in some districts and municipalities they even compose a majority. | ОДМГ сообщило о том, что существует пять районов, где преимущественно проживают этнические меньшинства, при этом в некоторых районах и муниципалитетах они даже составляют большинство жителей. |
| The district-based reconciliation process has started in the 19 districts of Gedo, Middle Shabelle and Hiraan regions. | Окружные процессы примирения начаты в 19 округах районов Гедо, Среднее Шабелле и Хиран. |
| The United Nations Department of Safety and Security has assessed approximately 90 of almost 400 districts as areas of extreme risk. | По оценкам Департамента охраны и безопасности Организации Объединенных Наций, приблизительно 90 из почти 400 районов страны относятся к категории «крайнего риска». |