Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районов

Примеры в контексте "Districts - Районов"

Примеры: Districts - Районов
Guatemala has no defined mined areas, but mines and explosive devices are scattered over its territory in 13 districts. Гватемала не имеет установленных минных районов, но мины и взрывные устройства разбросаны по ее территории в 13 округах.
The focused district development programme, aimed at improving police performance at the district level, has covered 80 districts thus far. Программой целенаправленного развития районов, целью которой является повышение эффективности деятельности полиции на районном уровне, до сих пор было охвачено 80 округов.
The chief executives of provinces, cities and districts also pay close attention to these categories. Со стороны председателей областей, городов и районов страны эти категории пенсионеров также находятся под пристальным вниманием.
Music schools in the occupied towns and districts operate in places where refugees are being temporarily accommodated. Музыкальные школы городов и районов оккупированных территорий функционируют на местах, где временно размещены беженцы.
A number of schools, particularly in remote districts and villages, do not have buildings and other facilities. В ряде районов, особенно в отдаленных районах и деревнях, не имеется школьных зданий и оборудования для них.
The forces now fully control eight districts in Mogadishu. В настоящее время эти силы полностью контролируют восемь районов Могадишо.
A programme would be considered "large scale" if it covers at least 25% of districts within a country. Программа будет считаться «крупномасштабной», если ею охвачено как минимум 25 процентов районов страны.
The local administration is composed of 16 provinces and the Capital City of Vientiane, 143 districts and 8,955 villages. Местная административная система состоит из 16 провинций и столичной префектуры Вьентьян, 143 районов и 8955 деревень.
The Department continues to improve access to justice by extending its services to all the districts in the country by holding roving Legal Aid Clinics. Департамент продолжает работать в направлении улучшения доступа к правосудию путем охвата своими услугами всех районов страны через работу разъездных центров правовой помощи.
AI welcomed the efforts of the Office of the Capital City Governor to address concerns of those living in ger districts in Ulaanbaatar. МА приветствовала усилия мэрии столицы, направленные на решение проблем, волнующих жителей юртовых районов в Улан-Баторе.
Indeed, the priority education networks are usually located in such districts. В большинстве таких районов имеются отделения сетей системы приоритетного образования.
The project covers Dili and several other districts. Проектом охвачены район Дили и несколько других районов.
The number of crisis centres was to be increased within the coming year to cover half of the country's districts. Количество кризисных центров в предстоящие годы планируется увеличить и охватить ими почти половину районов страны.
This division comprises six districts, each of which has its own District Officer. Округ включает шесть районов, каждый из которых имеет своего собственного районного руководителя.
Members have a presence in 68 of the 75 districts of Nepal. Члены Группы имеют присутствие в 68 из 75 районов Непала.
Concerted efforts are nevertheless needed by both sides to inform the population in the border districts about the agreed boundary. Вместе с тем обеим сторонам необходимо предпринять согласованные усилия для обеспечения информированности населения пограничных районов относительно прохождения согласованной границы.
To counter trafficking at the provincial level, several provinces and districts have passed regional regulations or acts. Для борьбы с торговлей женщинами и детьми на провинциальном уровне несколько провинций и районов приняли региональные положения или акты.
In implementation of its territorial claims Armenia occupied the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan and seven adjacent districts. В осуществление своих территориальных притязаний Армения оккупировала Нагорно-Карабахский регион Азербайджана и семь прилегающих к нему районов.
This presents difficulties in implementing basic tele-health, providing access to continuing medical education and collecting health data from outlying districts in a timely manner. Это создает трудности для внедрения основ телемедицины, обеспечения доступа к непрерывному медицинскому образованию и своевременного сбора данных о здоровье из отдаленных районов.
Police and judges from 20 districts have undergone training on gender equality and ending violence against women. Полицейские и судьи из 20 районов прошли подготовку по вопросам гендерного равенства и прекращения насилия в отношении женщин.
The Nagorny Karabakh region and seven surrounding districts occupied by Armenia are now beyond any control. В настоящее время нагорно-карабахский регион и другие 7 районов вокруг него, оккупированные Республикой Армения - это полностью неконтролируемые территории.
Politically, the Republic is divided into 9 provinces, 75 municipalities, 631 administrative districts and 5 indigenous regions. В политическом плане Республика делится на 9 провинций, 75 муниципий, 631 административный район и 5 районов проживания коренных народов.
PMMG informed that there are five regions where ethnic minorities are concentrated and in some districts and municipalities they even compose a majority. ОДМГ сообщило о том, что существует пять районов, где преимущественно проживают этнические меньшинства, при этом в некоторых районах и муниципалитетах они даже составляют большинство жителей.
The district-based reconciliation process has started in the 19 districts of Gedo, Middle Shabelle and Hiraan regions. Окружные процессы примирения начаты в 19 округах районов Гедо, Среднее Шабелле и Хиран.
The United Nations Department of Safety and Security has assessed approximately 90 of almost 400 districts as areas of extreme risk. По оценкам Департамента охраны и безопасности Организации Объединенных Наций, приблизительно 90 из почти 400 районов страны относятся к категории «крайнего риска».