Английский - русский
Перевод слова Districts
Вариант перевода Районов

Примеры в контексте "Districts - Районов"

Примеры: Districts - Районов
Administratively, the country is divided into 10 regional departments, 6 communes, 15 arrondissements and 86 districts. Республика Конго разделена на 10 департаментов, шесть коммун, 86 районов и 15 округов.
Following consultations with the representatives of the three districts involved, full documentation had been prepared. После проведения консультаций с представителями трех заинтересованных районов была подготовлена полная документация по проекту.
The Commission in charge of the public debate organized about forty public meetings in cities from the three main districts. Комиссия, отвечавшая за проведение публичного обсуждения, организовала около 40 совещаний с общественностью в городах трех основных районов.
Percentage of districts exclusively secured by Afghan national security forces Процентная доля районов, в которых безопасность обеспечивается исключительно афганскими национальными силами безопасности
The Government is continuing its efforts by implementing programmes to address inadequate housing, to build cheap accommodation and to renovate districts and towns. Правительство продолжает свои усилия в русле осуществления программ решения жилищного вопроса, строительства дешевого жилья и реконструкции районов и городов.
GON has been conducting special package programme to ensure health services for the people of 25 districts having low health development indicators. ПН проводит специальную комплексную программу медицинского обслуживания населения 25 районов, где отмечаются низкие показатели состояния здоровья.
One of the 59 regions is Baku City, which is subdivided into 11 districts, including Nizami District. Одной из 59 областей является город Баку, который состоит из 11 районов, включая Низаминский район.
Several thousand demonstrators, mostly from western districts, had come into Dili to call for the Prime Minister's resignation. В Дили прибыло несколько тысяч демонстрантов, главным образом из западных районов, с тем чтобы потребовать отставки премьер-министра.
Through this process, the targeted districts have been reduced from ten to two, where district participatory planning and investment is possible. Благодаря этому процессу из 10 районов было отобрано 2, где имеются возможности для совместного планирования и инвестиционной деятельности.
Yet important challenges still remained, particularly in eliminating income disparities between districts and provinces. Однако нам еще предстоит решать такие важные задачи, как устранение диспропорций в развитии районов и провинций страны.
In addition, WFP approved an income generating project on establishing fish farms in six villages of the Gali and Ochamchira districts. Кроме того, Всемирная продовольственная программа одобрила осуществление в шести селах Гальского и Очамчирского районов приносящего доход проекта, предусматривающего создание шести рыбоводных фермерских хозяйств.
Finally, Neighbourhood Renewal areas were selected as examples of 'deprived' districts. Наконец, в качестве примеров "обездоленных" районов были выбраны районы осуществления местных проектов социального обновления.
For purposes of local government Ghana is divided into 169 districts, municipal and metropolitan assemblies. Для целей местного управления Гана поделена на 169 районов, в которых имеются муниципальные и городские собрания.
Each of Sri Lanka's 25 districts has at least one Mediation Board consisting of 12 members drawn from the local community. В каждом из 25 районов Шри-Ланки имеется как минимум один совет по посредничеству, состоящий из 12 членов, представляющих местную общину.
Through those measures, the gap between conditions in the dowa and other districts had narrowed considerably. Благодаря этим мерам удалось значительно сократить разрыв между условиями жизни "дова" и других районов.
Governors of aimags, soums the Capital City and its districts supervise the branches. Главы аймаков, сомонов, столицы и ее районов осуществляют контроль за отделениями.
The country comprises 16 provinces and Vientiane Capital city, 139 districts and 10,292 villages. Территории страны подразделяется на 16 провинций и столичный город Вьентьян, 139 районов и 10292 села.
The government has taken initiative to bring the remote places of the hill districts under a mobile network. Правительство предпринимает шаги по охвату удаленных районов горных округов сетью передвижных судов.
The Senior Citizens Treatment Service Guidelines covers 45 districts. Руководящие принципы обслуживания престарелых распространяются на 45 районов страны.
This programme referred to as the Child Labour Monitoring Programme is an integrated programme involving 46 districts in cocoa growing areas. Она называется Программой мониторинга детского труда и представляет собой комплексную программу с участием 46 районов, расположенных в местности, где выращиваются какао-бобы.
Lastly, she pointed out that women occupied high-level positions in a number of provinces, municipalities and districts. Наконец, она указывает, что женщины занимают должности высокого уровня в ряде провинций, муниципалитетов и районов.
In addition, community development councils function as local administrations in each of the five main districts of Singapore, planning and supporting programmes that promote community bonding and social cohesion. Кроме того, в качестве органов местного управления в каждом из пяти основных районов Сингапура выступают советы общинного развития, осуществляющие планирование и поддержку программ, которые способствуют укреплению внутриобщинных связей и обеспечению единства в обществе.
Families in need of support could contact the Committee on Women and the Family, which was represented in each of the country's 68 districts. Семьи, нуждающиеся в поддержке, могут обратиться в Комитет по делам женщин и семьи, который представлен в каждом из 68 районов страны.
An estimated 80 per cent of that population has taken refuge with host communities across 14 districts along the border. Около 80 процентов из них нашли убежище в общинах 14 пограничных районов.
It has proved extremely contentious to reconcile the established pre-war administrative districts with the de facto districts established during the war. Разрешить проблему наличия установленных до войны административных районов и районов де-факто, появившихся во время войны, оказалось чрезвычайно сложно.