Cities, districts and khans comprise 1,621 communes/sangkats (sangkats are municipal communes) (1,417 communes and 204 sangkats). |
В состав городов, районов и ханов входит 1621 община/санкат (санкаты являются муниципальными общинами) (1417 общин и 204 санката). |
The GON has constituted district committees on anti-trafficking in all 75 districts involving representation from both the governmental and non-governmental sectors for the effective implementation of this legislation. |
В целях эффективного осуществления этого законодательства правительство Непала учредило в каждом из 75 районов комитет по борьбе с торговлей людьми, в состав которого входят представители как государственного, так и негосударственного сектора. |
Programs directed to multiculturalism and respect for diversity are frequently undertaken by the schools in Newfoundland and Labrador, particularly in urban school districts. |
Программы, посвященные мультикультурности и уважению разнообразия, часто проводятся в школах Ньюфаундленда и Лабрадора, особенно в школах городских районов. |
Cooperation with the Ministry of Labour on an awareness programme for industrial workers in five industrial districts and in governorates frequented by tourists. |
сотрудничество с Министерством труда в рамках просветительской программы для работников промышленного сектора пяти промышленных районов в губернаторствах, активно посещаемых туристами. |
With assistance from UNAMSIL, UNHCR and its partners continued to move refugees away from the border regions in Pujehun and Kailahun districts to camps in the interior. |
С помощью МООНСЛ УВКБ и его партнеры продолжают перемещать беженцев из пограничных районов вблизи Пуджехуна и Кайлахуна в лагеря, находящиеся в глубине страны. |
The coverage of indoor residual spraying (IRS) of house with insecticide currently covers about 30% of the districts prone to the epidemic. |
В настоящее время около 30% районов повышенной эпидемиологической опасности охвачены кампанией по опрыскиванию внутренних помещений (ОВП) инсектицидами. |
The report also referred to the burden of the conflict between Armenia and Azerbaijan over Nagorny Karabakh and seven other surrounding districts that had been occupied by Armenia. |
В докладе также говорится о бремени конфликта между Арменией и Азербайджаном из-за Нагорного Карабаха и семи других окружающих его районов, оккупированных Арменией. |
When determining the boundaries of census districts, artificial fragmentation of indigenous peoples' territories should be avoided |
при установлении границ районов для проведения переписи следует избегать искусственного дробления территорий, на которых проживают коренные народы |
(w) Teachers' pay has been decentralized to the districts; |
ш) передача зарплат преподавательского состава на уровень районов; |
The reinstatement of so-called medical districts ensures medical services to everyone based on their permanent residence, while the freedom to choose a physician is still preserved. |
Восстановление так называемых медицинских районов способствует обеспечению медицинского обслуживания для всех на основе их постоянного места жительства, в то время как по-прежнему сохранена свобода выбора врача. |
We welcome the successful resumption of primary policing responsibilities in a number of districts and units, and are looking forward to the continuation of this process. |
Мы приветствуем успешное возобновление выполнения основных обязанностей по обеспечению правопорядка в ряде районов и округов, и мы надеемся на продолжение этого процесса. |
These interventions are engaging not only men and boys in prevention, but also entire villages, districts and communities in efforts to prevent violence before it occurs. |
Такие действия подразумевают привлечение к профилактической деятельности не только мужчин и мальчиков, но и целых деревень, районов и общин, чтобы предотвратить насилие до того, как оно произойдет. |
Five districts had been identified to undertake the project. This includes Rakiraki, Tavua, Lautoka, Nadi and Sigatoka. |
Определено пять районов, где будет осуществляться проект, в частности: Ракираки, Тавуа, Лаутока, Нади и Сигатока. |
A total of $500,000,000 was distributed among the governorates, and to the districts within them, over the period 2004-2010. |
Около 500 млн. долл. США были распределены среди мухафаз и входящих в них районов в период 2004-2010 годов. |
A Public open day is organised quarterly by the Ministry of Local Government, provinces, districts and sectors to provide information on service delivery to the public. |
Ежеквартально Министерством местного самоуправления, провинций, районов и секторов проводится день открытых дверей для передачи информации о предоставлении услуг населению. |
Of 13 districts, 5 (Kabala Kambia, Pujehun, Bonthe and Kailahun) lacked a resident magistrate. |
В 5 из 13 районов (Кабала Камбия, Пуджехун, Бонте и Каилахун) не заполнены должности магистратов. |
A three-day pilot project workshop was held in October 2009 for secondary school students and teachers from two districts in northern Rwanda. |
В октябре 2009 года состоялся трехдневный практикум, который представлял собой пилотный проект и был рассчитан на учащихся и учителей средних школ из двух районов на севере Руанды. |
In April, the Abkhaz de facto authorities arrested five Georgian fishermen in two separate incidents in the coastal waters off the Gali and Ochamchira districts. |
В апреле абхазские органы власти де-факто арестовали пять грузинских рыбаков в двух отдельных случаях в прибрежных водах Гальского и Очамчирского районов. |
Task force members have documented 327 violations in 57 of the 75 districts, which are only indicative of the extent of the problem. |
Членами целевой группы были задокументированы 327 нарушений в 57 из 75 районов, что наглядно говорит о масштабах этой проблемы. |
As of December 31, 2006, 8,194 accumulated AIDS cases have been reported from 32 provinces consisting of 169 districts. |
На 31 декабря 2006 года поступили сообщения о 8194 случаях заболевания СПИДом из 32 провинций, состоящих из 169 районов. |
According to figures from the Government of Afghanistan, 12 districts are completely beyond its control. |
По сведениям, представленным правительством Афганистана, 12 районов совершенно не контролируются правительством. |
A similar approach has been adopted in Kenya where four hospitals serve as referral centres for the surrounding districts and train district-level providers. |
Аналогичный подход принят в Кении, где четыре больницы выступают в качестве центров приема больных, направляемых в них из соседних районов, а также занимаются подготовкой медицинских работников на уровне районов. |
As of 2007, there were 739 health clinics that offer prevention of mother-to-child transmission, covering 70 per cent of districts in the country. |
По состоянию на 2007 год, в стране насчитывалось 739 клиник, оказывающих такие услуги, которыми в настоящее время охвачены 70 процентов всех районов страны. |
In the NGPES, the Government set priorities and strategies to eliminate poverty through improving health-care focusing on the country's 47 poorest districts. |
В НСРИБ правительство определило приоритетные задачи и стратегии по искоренению бедности на основе улучшения здравоохранения с упором на 47 беднейших районов страны. |
The International Organization for Migration (IOM) continued to assist vulnerable communities in three districts, focusing primarily on the provision of safe drinking water to remote areas. |
Международная организация по миграции (МОМ) продолжала оказывать помощь уязвимым общинам в трех округах, уделяя особое внимание снабжению отдаленных районов безопасной питьевой водой. |