| We cannot deny the possibility that the information was leaked from our department. | Мы не можем отрицать возможности того, что в нашем отделе существует утечка информации. |
| You can't deny what you are. | Ты не можешь отрицать своё естество. |
| Even if I tried to deny them... | Даже если бы я пытался это отрицать... |
| I won't deny it's happened. | Я не буду отрицать, что это случалось. |
| What I am I can no longer deny. | Я не могу больше отрицать то, какая я. |
| But you told him to deny that there were any talks. | Но ты сказал ему отрицать любые слухи. |
| No one familiar with the history of this country can deny that Congressional committees are useful. | Тот, кто знает историю нашей страны, не сможет отрицать, что комитеты Конгресса полезны. |
| Well, they'll deny it anyway. | Они всё равно будут это отрицать. |
| 'They even tried to deny that the body was his at first. | Сначала они даже пытались отрицать, что тело его. |
| Mike, you have to deny this like you've never denied anything before. | Майк, ты должен всё отрицать так, как не отрицал никогда раньше. |
| I could deny it if I liked. | При желании я мог бы это отрицать. |
| I try to deny it, but I'm still my father's son. | Я пытаюсь это отрицать, но я все же сын своего отца. |
| Feel free to deny it again but consider how it might look in court. | Можешь снова все отрицать, но подумай, как это будет выглядеть в суде. |
| You can't deny the facts - what we just witnessed - just 'cause you find them inconvenient. | Ты не можешь отрицать факты, которые мы сейчас наблюдали только потому, что находишь их неудобными. |
| I knew you would deny it. | Я знала, что вы будете отрицать. |
| See, normally, I'd let you squirm and deny it. | Видите ли, в обычной ситуации, я бы позволил Вам увиливать и отрицать это. |
| We can't deny our passions anymore. | Мы больше не можем отрицать нашу страсть. |
| And-and I'll deny that I sent you. | И я буду отрицать все, что вам сообщил. |
| To suggest that a U.S. Attorney would stand in open court and knowingly deny the existence of a wiretap is preposterous. | Предположение, что прокурор выступит в суде и сознательно будет отрицать существование прослушки - это абсурд. |
| Then you bring him here and let me deny it to his face. | Тогда приведите его ко мне, и я буду отрицать это ему в лицо. |
| But as much as they try to deny true magic, it's there. | Но как бы они ни пытались отрицать настоящую магию, она здесь. |
| It's not like Alex can deny she's funding Nikita. | Вряд ли Алекс сможет отрицать, что финансировала Никиту. |
| You deny it, it sort of proves my point. | Будешь отрицать, тем самым докажешь, что я права. |
| To be faithful to his wife, our patient has to deny his identity. | Чтобы хранить верность жене, пациенту нужно отрицать свою сущность. |
| But I can't deny you've done a good job. | Но я не могу отрицать, что ты хорошо справляешься со своей работой. |