Английский - русский
Перевод слова Deny
Вариант перевода Отрицать

Примеры в контексте "Deny - Отрицать"

Примеры: Deny - Отрицать
Francesca, there's a chemical bond between us that we cannot deny. Франческа, между нами есть связь, которой нельзя отрицать.
If you tell Squad I know chess, I'll deny it. Если расскажешь это спасателям, я всё буду отрицать.
I see, you can't even deny it. Видишь? Ты даже не можешь отрицать это.
Between us there's a rare connection, I won't deny it. Между нами необычная связь, не буду отрицать это.
At the same time, we cannot deny the enormous needs to which we must respond. В то же время мы не можем отрицать наличие огромных потребностей, которые мы должны удовлетворить.
The Administration cannot deny that it is perfectly well aware of what is taking place in East Timor. Администрация не может отрицать того, что она прекрасно осведомлена о происходящем в Восточном Тиморе.
We cannot, however, deny that important differences of opinion persist. Вместе с тем мы не можем отрицать того, что сохраняются существенные разногласия.
Yet, looking back, none will deny today that by its deployment ECOMOG averted a similar tragedy in Liberia. Однако, оглядываясь назад, никто не сможет сегодня отрицать того, что размещение ЭКОМОГ предотвратило аналогичную трагедию в Либерии.
To ignore this reality is to deny that it constitutes a real source of political instability. Игнорировать эту реальность - значит отрицать тот факт, что она представляет собой реальный источник политической нестабильности.
And that finally, when presented with the opportunity, he even now refuses to deny it. И что, наконец, когда ему дали возможность, он и сейчас отказывается отрицать содеянное.
Dent'll deny everything and you'll be putting Jo's life at risk. Дент будет все отрицать, и вы поставите жизнь Джо под удар.
This backfires I will deny that I ever agreed to it. При любых обстоятельствах я буду отрицать, что согласилась на это.
I cannot deny the skill involved, but it's a little too erratic for me, this modern music. Не могу отрицать искусности, но эта современная музыка - для меня немного слишком.
If you say I told you, I'll deny it. Если ты сошлёшься на меня, я буду всё отрицать.
I can't confirm or deny... Я не могу подтвердить или отрицать...
If you want Whipper back, don't deny what happened. Если ты хочешь вернуть Виппер, ты не должен отрицать содеянного.
But I cannot deny the potential for it either. Но я не могу отрицать, что такие шансы есть.
We cannot deny that they have had their influence on primary and secondary school. Мы не можем отрицать, что они оказывают влияние на начальную и среднюю школу.
Therefore, nobody can deny the arguments calling for an expansion of that body. Поэтому никто не может отрицать аргументы в пользу расширения этого органа.
They haven't got it because Collins was persuaded to deny it by me and Della. У них не получилось, потому что Коллинз предпочел отрицать этот факт по моей и Деллы просьбе.
He couldn't deny the facts after a while. В конце концов, он не смог бы отрицать факты.
To deny genocide would be to give it an opportunity to recur. Отрицать геноцид - значит создавать возможность его повторения.
The Myanmar authorities continue to deny the existence of the practice of forced labour in the country. Власти Мьянмы продолжают отрицать существование в стране практики использования принудительного труда.
He said that Keppler would just deny everything. Он сказал, что Кепплер просто будет отрицать всё.
Those feelings are what make you human no matter how much you deny it. Эти чувства делают тебя человеком неважно, сколько ты будешь отрицать это.