Английский - русский
Перевод слова Deny
Вариант перевода Отрицать

Примеры в контексте "Deny - Отрицать"

Примеры: Deny - Отрицать
I can't deny that our path has been complicated, but in the end, love makes everything simple. Я не могу отрицать, что наш путь был сложным, но в конце концов, любовь все упрощает.
POLICEMAN ON TAPE: 'Why deny it, Mark? Полицейский: Зачем отрицать это, Марк?
And can you deny the skill? Вы ведь не можете отрицать мастерства?
And like all great actors, will deny it. И как и все великие актёры, будет отрицать это!
You're not even going to deny it? Ты даже не собираешься это отрицать?
One thing you can't deny is that I am much more of an authority on the Constitution than you are, Mr. President. Но одного вы не можете отрицать, в конституции я разбираюсь лучше, чем вы, господин президент.
We cannot deny, however, that we are somewhat disappointed by the lack of ambition in certain areas. В то же время мы не можем отрицать тот факт, что мы несколько разочарованы недостаточно решительными формулировками по ряду областей.
Thus, it is inconceivable that compliance with such resolutions be adduced as a justification to deny or ignore rights set forth in the Convention. Таким образом, остается непонятным, почему выполнение таких резолюций представлялось в качестве оправдания для того, чтобы отрицать или игнорировать права, закрепленные в Конвенции.
You know, I won't deny that things have gotten progressively worse during your absence. Я не стану отрицать, что после твоего исчезновения ситуация начала ухудшаться.
How come you didn't deny it? Почему ты не стал отрицать это?
I can't even confirm or deny that he had a guest in his suite. Я не могу даже подтвердить или отрицать, были ли у него в комнате гости.
How can a woman of such conviction so deny her faith? Как женщина таких убеждений может так отрицать свою веру?
Are you going to deny that you had this affair now? Теперь ты собираешься отрицать, что у тебя был этот роман?
Scary as it is, l don't want to deny it anymore, Pacey. Страшно, конечно, но я больше не хочу этого отрицать, Пейси.
Or are you going to deny it, agent Neal? Или вы будете отрицать это, агент Нил?
You don't deny your own dad's existence. ты не должен отрицать существование своего отца.
But if you asked any of them, any of them, they'd deny it. Но если ты спросишь их, любого из них, они будут это отрицать.
Can you deny that you have done it? Можете ли вы отрицать, что это дело ваших рук?
You can't deny these last two years have changed you, affected you. Ты не можешь отрицать, что последние два года не изменили тебя, не повлияли на тебя.
But you can't deny the threat, however unspoken, that one day he might kill you. Однако вы не можете отрицать угрозу, хоть и не высказанную, что однажды он вас убьет.
Well, the best way to deal with the media is to deny everything. Что же, лучший способ уладить все со СМИ - все отрицать.
How can you deny who you are? Как ты можешь отрицать то, кем являешься?
The author denied and continues to deny that he had committed any crimes. On 6 October 1999, the author was sentenced to 20 years' imprisonment. Автор отрицал и продолжает отрицать, что он совершал какое-либо из этих правонарушений. 6 октября 1999 года его приговорили к 20 годам тюремного заключения.
Indeed, there are countries that establish "reparation" programmes that provide benefits to victims but, at the same time, try, by different means, to deny or limit responsibility. Так, есть страны, в которых действуют программы «возмещения», обеспечивающие выплаты пострадавшим, но которые, вместе с тем, стараются всеми способами отрицать или ограничить свою ответственность.
No matter how Vietnam seeks to explain and defend itself, it cannot deny the fact that this Note already recognized China's ownership of the Xisha Islands. Как бы ни пытался Вьетнам объяснить и защитить свою позицию, он не может отрицать того факта, что в этой ноте уже признана принадлежность остров Сиша Китаю.