| No one can deny the fact. | Никто не может отрицать этот факт. |
| Nobody can deny the fact the world economy revolves around the American economy. | Никто не может отрицать тот факт, что мировая экономика вращается вокруг американской экономики. |
| We can't deny the fact that he's honest. | Мы не можем отрицать, что он честен. |
| Who would deny that decennial censuses are at particular risk? | Кто станет отрицать, что проводимые раз в десять лет переписи находятся под особой угрозой? |
| I think no one can deny that there is a problem. | Как мне думается, никто не может отрицать, что тут есть проблема. |
| Children find it hard to explain their situation, and are increasingly tempted to deny it and hide their feelings. | Детям становится трудно объяснить свое положение, и они все чаще склонны отрицать его и скрывать свои чувства. |
| He can't deny what he sees in a photograph. | Он не сможет отрицать то, что увидит на фотографии. |
| You've got to find your own proof 'cause I'll deny this ever happened. | Вы должны отыскать свои собственные доказательства, потому что я буду все отрицать. |
| No, I won't deny it. | Нет. Я не буду отрицать. |
| I don't see how you want to deny... | Я не вижу, каким образом вы хотите это отрицать... |
| The look on your face, you can't deny that, Harvey. | Выражение твоего лица, ты не можешь этого отрицать, Харви. |
| You can't deny it's good. | Ты не можешь отрицать, что это хорошо. |
| You don't have to deny it quite so vehemently. | Тебе не следует столь яростно отрицать это. |
| In any case, you can't deny you sequestered your son. | В любом случае, вы не можете отрицать, что изолировали своего сына. |
| Yes, but we can't deny it, unfortunately. | Да, но мы не можем этого отрицать, к сожалению. |
| Or they'll deny they even have them. | Или хуже будут отрицать, что они у них. |
| And with your impressive record, not even I could deny you the title. | И твои впечатляющие заслуги, даже я не могу их отрицать. |
| Admitting what he can't deny. | Признает то, что не может отрицать. |
| I'm officially AWOL, so don't ask them about my existence, 'cause they'll deny it. | Я официально дезертировал, так что не спрашивай их о моем существовании, они его будут отрицать. |
| People will be disconcerted, I don't deny that. | Ћюди будут вне себ€, не стану отрицать. |
| Three, Henry will deny that they're his. | В-третьих, Генри будет отрицать, что они принадлежат ему. |
| You're trying to deny it, but you feel it. | Ты пытаешься отрицать, но чувствуешь. |
| We can deny it all we like... but the evidence looks overwhelming. | Мы можем все отрицать, как и хотели... но свидетельские показания неоспоримы. |
| If you tell Colleen that, I'll deny it. | Если вы расскажете Колин, я буду все отрицать. |
| But you cannot deny that there is an attraction. | Но ты не можешь отрицать притяжения между нами. |