Английский - русский
Перевод слова Deny
Вариант перевода Отрицать

Примеры в контексте "Deny - Отрицать"

Примеры: Deny - Отрицать
You agree to deny the existence of B613 for the rest of your life, and you walk. Ты соглашаешься отрицать наличие Би613 до конца своих дней, и ты свободна.
He will deny it, say you're delusional, and everyone will believe him. Он будет отрицать, говорить, что Вы бредите, и все поверят ему.
I can't deny that it feels right. Я не могу отрицать свои чувства.
I will categorically deny anything Lee has to say. Я буду категорически отрицать все, что Ли будет говорить.
Not even Drew Kremp could deny it. Даже Дрю Креп не мог этого отрицать.
Well, I can't deny I'm hungry. Ладно, не могу отрицать, что я голоден.
I've been advised by my legal counsel to neither confirm nor deny anything. Мой адвокат посоветовал ничего ни подтверждать, ни отрицать.
I cannot confirm or deny actions which I didn't witness. Я не могу подтверждать или отрицать то, чему я не был свидетелем.
My government will officially deny that we're having this conversation. Наше правительство будет официально отрицать сам факт этого разговора.
Look, I will deny it. Слушай, я буду это отрицать.
He'll deny everything, and you'll continue to doubt him. Он будет все отрицать, а вы продожите в нем сомневаться.
I cannot deny that his intentions towards Marianne were honourable. Я не могу отрицать честность его намерений по отношению к Марианне.
I won't deny that I hate you for your brilliance. Я не буду отрицать, что я ненавижу Вас из-за вашей гениальности.
I'll deny I told you anything. Буду отрицать, что что-то тебе говорил.
So I'm not going to deny that when you kissed me last night I felt something. Я не собираюсь отрицать, что, когда ты поцеловал меня вчера вечером, я почувствовала что-то.
Admit nothing, deny everything and make counter-accusations. Ничего не признавать, все отрицать и делать контр-обвинения.
You know, I wish I could deny it. Ты прав, не могу отрицать.
And we do have chemistry, I won't deny that. И у нас действительно есть химия, Я не буду отрицать это.
As the proceedings are a secret military tribunal, I can neither confirm nor deny any involvement. Так как слушания идут в тайном военном трибунале, я не могу ни подтвердить ни отрицать своего участия.
And you certainly can't deny that you were capable of doing it. И вы, конечно, не можете отрицать что умеете это делать.
You may cover it up and deny it, but you have a gentle heart. Вы можете скрывать и отрицать это, но у вас нежное сердце.
Yes, he did, why deny it. Да, разбил, зачем буду отрицать.
I do not deny that I think very highly of him. Я не буду отрицать, что я очень ценю его.
And you can't deny what she led you into. И ты не можешь отрицать того, куда она тебя вовлекла.
I can't deny who I am any longer. Я не могу больше отрицать свою сущность.