Примеры в контексте "Contribution - Роль"

Примеры: Contribution - Роль
The report broadly endorses the role and contribution of Habitat Progamme Managers as a long-term, strategic investment by UN-Habitat. В докладе в целом одобряется роль и содействующие усилия Руководителей программ Хабитат в качестве долгосрочного стратегического вклада ООН-Хабитат.
Governments can play a valuable role in highlighting the contribution of volunteering. Правительства могут играть важную роль в освещении вклада добровольцев.
They considered the role of government, the requirements of TNCs, and the contribution of international organizations in promoting linkages. Они рассмотрели роль правительств, требования ТНК и вклад международных организаций в развитие таких связей.
The Conference emphasizes the role and contribution of regional integration in this process. Конференция подчеркивает роль и вклад региональной интеграции в рамках этого процесса.
The contribution of the scientific community should be significant. Значительную роль должен играть вклад научного сообщества.
The European Union wishes to stress the fundamental contribution of women to social development and their essential role for poverty eradication. Европейский союз хотел бы подчеркнуть основополагающий вклад женщин в социальное развитие и их важную роль в деле борьбы с нищетой.
It is also important that the role and potential contribution of the private sector not be exaggerated. Также важно не преувеличивать роль и потенциальный вклад частного сектора.
Kazakhstan greatly appreciates the role and contribution of the United Nations and the OSCE in solving urgent regional and international problems. Казахстан высоко оценивает роль и вклад Организации Объединенных Наций и ОБСЕ в решение актуальных региональных и глобальных международных проблем.
The need to strengthen the regional contribution to the follow-up has been recognized and ECE should play a pertinent role in that context. Была признана необходимость увеличения вклада регионов в выполнение принятых решений, и ЕЭК должна играть в этом контексте надлежащую роль.
In this respect, I would like to mention the leadership of Singapore and the contribution made by the Secretariat. В этой связи я хотел бы отметить руководящую роль Сингапура и вклад, внесенный Секретариатом.
The role and contribution of certification schemes to sustainability. Роль систем сертификации и их вклад в обеспечение устойчивости.
The contribution of the international community will always be indispensable to those efforts. Незаменимую роль в такого рода усилиях будет играть помощь международного сообщества.
The inspectors' contribution at that time will be decisive. Тогда вклад инспекторов сыграет решающую роль.
The Awards have also been instrumental in raising broader community awareness of the vital contribution that women make to the Australian economy. Премии также играют важную роль в повышении осведомленности широких слоев общественности о важном вкладе женщин в экономику Австралии.
We need to empower them and enhance their role so that they can make their valuable contribution to international peace and security. Нам нужно наделять их правами и повышать их роль так, чтобы они могли вносить свой ценный вклад в международный мир и безопасность.
In that regard, a significant contribution could be made by developing and improving basic social services. В этой связи особенно большую роль могут сыграть развитие и совершенствование основных социальных услуг.
Russia welcomed UNIDO's active contribution to the success of the Global Biotechnology Forum. Россия отмечает активную роль ЮНИДО в успешной подготовке и проведении Глобального форума по биотехнологии.
Among these, the contribution of the health-care sector has been substantial. Среди прочего значительную роль в этом сыграла сама система здравоохранения.
In particular, the contribution of emissions from biomass combustion to population exposure must be clarified. В частности, следует уточнить роль этого источника выбросов в общем воздействии на население.
Note that if marine mammals are consumed, their potential contribution to mercury exposure should be included in the assessment. Отметим, что в случае потребления морских млекопитающих их потенциальную роль в воздействии ртути также следует включить в оценку.
It also examines the contribution of export credits to the debt burdens of those countries. В докладе изучается также роль экспортных кредитов в усилении проблемы задолженности, обременяющей эти страны.
It is thus essential that we promote, and not reduce, the role and contribution of the Committee. Поэтому нам чрезвычайно важно укреплять, а не уменьшать роль и значимость Комитета.
The contribution of migrants in host countries, as well as the role of remittances, could not be overemphasized. Вклад мигрантов в экономику принимающих стран, а также роль их денежных переводов не могут быть переоценены.
The solicitor is the most important factor in a person's contribution to a non-profit organization. Сборщик пожертвований играет решающую роль в принятии человеком решения о выделении пожертвований на деятельность некоммерческой организации.
Despite the overall reductions, the contribution of transboundary transport remains considerable in most European countries. Несмотря на общее сокращение, в большинстве стран Европы по-прежнему важную роль играет трансграничный перенос.