Примеры в контексте "Contribution - Роль"

Примеры: Contribution - Роль
The contribution of regional mechanisms will be reviewed. Будет рассмотрена роль региональных механизмов.
What contribution can FDI make? какова роль прямых иностранных инвестиций?
The contribution of FOSS to digital inclusion programmes undertaken by national and local governments in developing countries was also discussed. Обсуждалась также роль ФОСС в вводных программах, осуществляемых национальными и местными органами управления развивающихся стран, с тем чтобы шире приобщать население к цифровым технологиям.
It also organizes workshops, the most recent of which was held early in May 1999 at Perugia, Italy, and was dedicated to "International Organizations and Space Law: Their Role and Contribution". Он также организует тематические семинары, последний из которых состоялся в начале мая 1999 года в Перудже (Италия) и был посвящен теме "Международные организации и космическое право: их роль и вклад".
ON THE ROLE AND CONTRIBUTION OF REMOTELY SENSED INFORMATION РОЛЬ И ВКЛАД ИНФОРМАЦИИ, ПОЛУЧАЕМОЙ С ПОМОЩЬЮ
Contribution to the workshop of the Alpine Convention on, "A green infrastructure for growth: the potential role of the Alpine forests in a European Green Economy"(workshop held in Galbiate, Italy on March 2014). Участие в рабочем совещании Альпийской конвенции на тему «"Зеленая" инфраструктура для роста: потенциальная роль альпийских лесов в развитии "зеленой" экономики в Европе» (Гальбьяте, Италия, март 2014 года).
(a) Contribution of forests to poverty eradication, including the role of forests in key development planning processes, such as poverty reduction strategy papers and linking aspects of sustainable forest management to the Millennium Development Goals; а) вклад лесного сектора в ликвидацию нищеты, включая роль лесов в основных процессах планирования развития, таких, как разработка документов о стратегиях сокращения масштабов нищеты и увязывание определенных аспектов устойчивого лесопользования с целями в области развития, поставленными в Декларации тысячелетия;
Its role and contribution should not be denied. Ее роль и вклад неоспоримы;
Role and contribution of the Parliamentarians Forum Роль и вклад Форума Парламентариев
Role and contribution of the science and technology community Роль и вклад научно-технического сообщества
Our vision is to provide leadership in promoting exports that make a major contribution to the growth of the Thai economy. Департамент играет ведущую роль в содействия развития экспорта страны и вносит существенный вклад в экономический рост тайской экономики.
The LDCs' poor performance in world trade continues to constrain the contribution of trade to their economies. Малозначимая роль НРС в мировой торговле по-прежнему служит фактором, ограничивающим вклад торговли в их экономику.
Given that the role of the productive sector in that regard was crucial, the Organization's contribution was extremely important. Учитывая, что в этом отношении большая роль принадлежит сектору промыш-ленности, вклад Организации имеет исключи-тельное значение.
Their contribution was immense, and General de Chastelain's contribution continues to be. Их вклад был огромен, а генерал Шастелэн и сейчас продолжает играть огромную роль.
Distribution services have made a significant contribution to GDP and employment in many countries, but this contribution varies widely, as shown in tables 1 and 2. Распределительные услуги вносят существенный вклад в ВВП и занятость во многих странах, хотя их роль значительно различается между отдельными странами, о чем свидетельствуют данные в таблицах 1 и 2.
Dual fuel (Natural gas/Diesel) engines: operation, applications & contribution Двухтопливные двигатели (природный газ/дизельное топливо): эксплуатация, практические возможности применения и роль в снижении уровня загрязнения
In addition, the International Stabilisation Force is making a useful contribution to the stability of Timor-Leste. Хотели бы особо отметить большую роль Миссии Организации Объединенных Наций в поддержании правопорядка и оказании добрых услуг в процессе национального примирения и диалога.
For PMcoarse concentrations, the long-range transboundary contribution was smaller but still significant; Что касается концентраций ТЧкрупнодисперсных, то роль трансграничного загрязнения воздуха на большие расстояния является менее важной, но все же значительной;
Finland expressed its support for the wide mandate of the Permanent Forum and noted the contribution the special themes at each session made. Правительство Финляндии заявило, что необходимо гарантировать достаточную финансовую поддержку Постоянному форуму, с тем чтобы обеспечить независимый статус и роль Постоянного форума в качестве координационного центра для рассмотрения вопросов, касающихся коренных народов.
Mr. RUDISCHHAUSER thought that Secretariat staff could make a valuable contribution to the decision-making process. Г-н РАО говорит, что как Генеральный директор, так и Секретариат и государства-члены играют важную роль в процессе принятия решений¸ и он отнюдь не намерен мешать кому-либо участвовать в этом процессе.
Since the mid-1990s Ukrainian Interbank Currency Exchange is operating in the Contracts House, organized with a great contribution made by famous Ukrainian economist Vadym Hetman. С середины 1990-х годов в Контрактовом доме расположилась Межбанковская валютная биржа, в организации деятельности которой значительную роль сыграл известный украинский экономист Вадим Гетьман.
The contribution of women is often the factor that determines whether smallholdings remain viable in difficult areas, and it must therefore be recognized. В зонах, где ведение сельского хозяйства затруднено, роль женщин в поддержании мелких хозяйств зачастую бывает решающей, а поэтому должна получать и соответствующее признание.
ESD should therefore be recognized for its contribution to interactive and integrated policy- and decision-making. Необходимо признавать роль коренных народов и вовлекать их в качестве партнеров в процесс разработки образовательных программ.
The potential contribution of forests in reaching Ireland's annual emission reduction target was explained. Было отмечено, что устойчивое ведение лесного хозяйства должно играть надлежащую роль в политике в отношении изменения климата.
The critical role that women and women farmers played in food security should be recognized, an all countries should introduce measures to strengthen their contribution. Следует особо отметить ту основополагающую роль, которую играют женщины в целом, а также в выполнении сельскохозяйственных задач, прежде всего в обеспечении продовольственной безопасности, и в этой связи все страны должны принимать меры, направленные на укрепление их вклада.