Should that prove ineffectual, he can file a constitutional complaint with the Constitutional Tribunal as the last resort. |
Если такое обращение оказывается неэффективным, трудящийся может обратиться с конституционной жалобой в Конституционный трибунал как в последнюю инстанцию. |
The Constitutional Council has acknowledged the constitutional value of the right to housing. |
Конституционный совет признал конституционную значимость права на жилище. |
I have sent it to the Constitutional Council, which should determine whether it is constitutional. |
Я направил закон в Конституционный Совет, который должен определить его конституционность. |
The Constitutional Chamber of the Supreme Court is the body responsible for constitutional oversight. |
Конституционная палата Верховного суда является органом, осуществляющим конституционный контроль. |
The Ombudsman can also initiate and lodge a constitutional complaint before the Constitutional Tribunal. |
Омбудсмен может также подготовить конституционную жалобу и направить ее в Конституционный суд. |
In 1811, a constitutional convention was held to prepare for Louisiana's admission into the Union. |
В 1811 году состоялся конституционный съезд, предваряющий вхождение Луизианы в Союз. |
A constitutional referendum was held in Zambia on 11 August 2016 alongside general elections, a move designed to reduce the cost of the referendum. |
Конституционный референдум в Замбии проходил 11 августа 2016 года одновременно со всеобщими выборами для снижения стоимости референдума. |
A constitutional referendum was held in Uruguay on 26 November 1989 alongside general elections. |
Конституционный референдум 1989 года был проведен в Иране 28 июля 1989 года, одновременно с президентскими выборами. |
A two-part constitutional referendum was held in Mauritania on 5 August 2017, having initially been planned for 15 July. |
5 августа 2017 года в Мавритании состоялся конституционный референдум, который сначала был запланирован на 15 июля. |
A constitutional referendum was held in Somaliland on 31 May 2001, an internationally recognized autonomous region in Somalia. |
Конституционный референдум в Сомалиленде, автономном регионе Сомали, проходил 31 мая 2001 года. |
A constitutional convention produced an electoral law and draft constitution. |
Созданный для этого конституционный конвент подготовил избирательный закон и проект конституции. |
The constitutional changes proposed would reduce the number of seats in the next Parliament of Georgia from 235 to 150. |
Параллельно прошёл конституционный референдум о сокращении количество мест в следующем парламенте Грузии с 235 до 150. |
The election of 27 April 1953 under the new system provoked a serious constitutional crisis. |
Выборы 27 апреля 1953 года в рамках новой системы вызвали серьезный конституционный кризис. |
By early 1914 it was clear that a constitutional crisis was developing. |
К началу 1914 года стало ясно, что разгорается конституционный кризис. |
The Constitution does not provide for amendment by initiative, constitutional convention, or any other means. |
Конституция не предусматривает внесение поправок через инициативы, конституционный конвент или любым другим способом. |
In 2009, President Mamadou Tandja organised a constitutional referendum. |
В 2009 году президент Танджа Мамаду инициировал конституционный референдум. |
Hyde argued that the House had a constitutional and civic duty to impeach Bill Clinton for perjury. |
Хайд утверждал, что на палате лежит Конституционный и гражданский долг отстранить Билла Клинтона от должности за лжесвидетельство. |
The armed forces secure the independence of the country, as well as protect its territorial integrity and constitutional order. |
Вооруженные силы обеспечивают независимость государства, а также защищают целостность её территории и её конституционный строй. |
It intended for Asfaw to rule as a constitutional monarch. |
Асфау Уоссен должен был править как конституционный монарх. |
Congress refused to accept his resignation, and instead granted him a six-months constitutional leave of absence. |
Конгресс отказался принять его отставку и вместо этого предоставил ему шестимесячный конституционный отпуск. |
Vallenilla claimed to be seeking an effective (as opposed to the formal) constitutional system for his country. |
Валеньилья утверждал, что ищет эффективный (в противоположность формальному) конституционный строй для своей страны. |
Some countries even impose a constitutional mandate for equality of educational opportunities. |
Некоторые страны даже наложили конституционный мандат равенства образовательных возможностей. |
May 10 - Myanmar holds a constitutional referendum. |
10 февраля - в Киргизии прошёл конституционный референдум. |
In 1984, the Fourth Labour Government was elected amid a constitutional and economic crisis. |
После избрания четвёртого лейбористского правительства в 1984 году начался конституционный кризис. |
For years, there was little need to resolve this constitutional issue. |
На протяжении многих лет практически не возникало необходимости разрешить этот спорный конституционный вопрос. |