Английский - русский
Перевод слова Constitutional
Вариант перевода Конституционный

Примеры в контексте "Constitutional - Конституционный"

Примеры: Constitutional - Конституционный
The Constitutional Council reviews laws and regulations to ensure their compatibility with the Constitution. Конституционный совет рассматривает законы и положения на предмет их соответствия Конституции.
If a law is incompatible with the Constitution, the redress is made by the Constitutional Tribunal. Если закон противоречит Конституции, правовую защиту обеспечивает Конституционный суд.
Mr. Nasau (Ulu-o-Tokelau) said that there was a Constitutional Committee which dealt with issues of self-determination. Г-н Насау (Улу-о-Токелау) сообщил, что создан Конституционный комитет, занимающийся вопросами самоопределения.
Subsequently, following a plenary discussion and a month-long public consultation, the Constitutional Committee will prepare the final draft. Затем после пленарного обсуждения и публичных консультаций в течение одного месяца Конституционный комитет подготовит окончательный проект.
Constitutional measures have been taken to promulgate these amendments. Инициирован конституционный процесс по принятию этих поправок.
The Constitutional Committee has requested the Government to answer a number of questions in writing. Конституционный комитет просил правительство дать ответы на ряд вопросов в письменной форме.
Constitutional and administrative tribunals need to be established within the framework of reform of the judicial administrative structure. В рамках реформы судебно-административной системы необходимо создать конституционный и административный суды.
Following complaints of campaign violations, the Constitutional Council annulled the results in 11 constituencies. С учетом жалоб о нарушениях, совершенных в ходе кампании, Конституционный совет аннулировал результаты выборов в 11 избирательных округах.
Besides those three powers, the State structure also includes the Constitutional Council and the Economic and Social Council. Помимо трех перечисленных ветвей власти в государственной структуре присутствуют Конституционный совет и Экономический и Социальный Совет.
The Constitutional Council exercises the powers vested in it under the Constitution and the provisions of the Act establishing the Council. Конституционный совет осуществляет полномочия, возложенные на него в соответствии с Конституцией и положениями Закона об учреждении Совета.
The Constitutional Council ensures the regularity of presidential elections, parliamentary elections and referendums. It also proclaims the results thereof. Кроме того, Конституционный совет контролирует правильность проведения президентских выборов, парламентских выборов и референдумов, а также объявляет их результаты.
Individuals, including individual women, could not take cases directly to the Constitutional Council. Отдельные граждане, включая женщин, не могут обращаться напрямую в Конституционный совет.
Article 14 of the Constitution was supplemented by the 2002 Constitutional Law on National Minorities. Дополнением к статье 14 Конституции стал принятый в 2002 году Конституционный закон о национальных меньшинствах.
In light of that, the Working Group intended to conduct a Constitutional Forum for the British Overseas Territories in September 2004. В этой связи Рабочая группа намерена провести в сентябре 2004 года конституционный форум британских заморских территорий.
The starting point for this reform was the Constitutional Act on the Status of Judges in Tajikistan, adopted on 3 November 1995. Начальным этапом этой реформы является принятый 3 ноября 1995 года Конституционный закон "О статусе судей в Республике Таджикистан".
The Constitutional Charter provides that the movement of people, goods, services and capital shall be free. Конституционный устав предусматривает свободное передвижение людей и свободное движение товаров, услуг и капитала.
Amending the Constitutional Law on the Ombudsman is an international obligation of Azerbaijan in order to effectively protect human rights and freedoms. Внесение изменений в Конституционный закон об Омбудсмене является международным обязательством Азербайджана в целях эффективной защиты прав и свобод человека.
As governor Falcón did not support the 2009 Venezuelan Constitutional Referendum, which was ultimately supported by the Venezuelan electorate. Как губернатор Фалькон не поддержал Конституционный референдум 2009 года, который в конечном счете был поддержан венесуэльским электоратом.
Transatlantic disputes are multiplying at the very moment that Europe's Constitutional Convention begins to debate a joint EU foreign policy. Разногласия между трансатлантическими партнерами множатся в тот самый момент, когда Европейский конституционный конвент приступает к обсуждению внешней политики Евросоюза.
The court has the discretion to hear any Constitutional issues as long as there is a sufficient legal component. Суд выносит решение, выслушивать или нет каждый конкретный конституционный вопрос, лишь если тот явно имеет юридический аспект.
To those who say we are headed for a Constitutional crisis, I say this. Для тех, кто говорит, что нас ожидает конституционный кризис, я скажу это.
The Constitutional Committee was reviewing the Constitution with a view to securing final approval for the amended Constitution. Конституционный комитет занимается пересмотром Конституции, с тем чтобы обеспечить окончательное утверждение конституции с внесенными в нее поправками.
After his accession to supreme office, President Zine El Abidine Ben Ali established a Constitutional Council. После своего вступления в высшую государственную должность президент Зин аль-Абидин бен Али учредил Конституционный совет.
2.4 The author further appealed to the Constitutional Tribunal (recurso de amparo). 2.4 Затем автор подал апелляцию в конституционный суд (процедура ампаро).
3.6 Counsel affirms that the author has not applied to the Supreme (Constitutional) Court for redress. 3.6 Адвокат утверждает, что автор не обращался с ходатайством в Верховный (Конституционный) суд о восстановлении своих прав.