The Principal Immigration Officer is the Commissioner of Police. |
Главным иммиграционным сотрудником является Комиссар полиции. |
Article 111 of the Constitution confirms the constitutional office status of the Commissioner of Police to command the operations of the Fiji Police Force. |
Статья 111 Конституции подтверждает конституционный статус комиссара полиции как командующего операциями Полицейских сил Фиджи. |
The National Commissioner of the Icelandic Police is the central authority of policing in Iceland. |
Национальный комиссар исландской полиции является высшим полицейским руководителем в Исландии. |
The PCA forwards admissible complaints along with recommendations for further action to the Commissioner of Police. |
УЖП передает приемлемые жалобы с предложениями о мерах по ним комиссару полиции. |
All military, police, and security functions are carried out by 10,000 active-duty personnel under the command of the Commissioner of Police. |
Все военные, полицейские и охранные функции выполняются 10000 военнослужащих под командованием комиссара полиции. |
James Gordon has returned to the role of Gotham City Police Commissioner. |
Джеймс Гордон вернулся на пост комиссара полиции Готэм-сити. |
According to the Commissioner of the Federal Police, Manelich Castilla Craviotto, this was for processing and shelter. |
По словам комиссара федеральной полиции Манелиха Кастилии Кравиотто, это было для обработки и убежища. |
In some states, any alteration to the length of the barrel requires permission from the Chief Commissioner of Police. |
Любое изменение длины ствола требует разрешения от главного комиссара полиции штата. |
Acting Police Commissioner Moses Driver said the military action was unlawful and unnecessary. |
Шеф полиции Мозес Драйвер назвал действия армии незаконными. |
Charges against an Assistant Commissioner of the police were discontinued due to the absence of corroboration by a prosecution witness. |
Обвинения против помощника комиссара полиции были сняты ввиду отсутствия подтверждающих показаний со стороны свидетеля обвинения. |
The Commissioner of Police takes security issues into account when considering applications for permits. |
Комиссар полиции при рассмотрении вопроса о выдаче разрешений учитывает соображения безопасности. |
Hold on. Police Commissioner Jacobs has just arrived. |
Минутку, здесь комиссар полиции Джейкобс. |
Only that the job as Commissioner of Police will be free in six months. |
Пост комиссара полиции освободится через шесть месяцев. |
The Civilian Police Commissioner has recommended that its strength be increased by 99 observers. |
Комиссар гражданской полиции рекомендует увеличить численность этого компонента на 99 наблюдателей. |
Upon request of the Public Prosecutor the staff of the Commissioner were also drawn into the investigation. |
По распоряжению государственного обвинителя к расследованию был также подключен личный состав комиссариата полиции. |
The Office of the Commissioner of Police keeps a register of dealers. |
Реестр дилеров ведется канцелярией комиссара полиции. |
However, it did not prove possible to arrange meetings with the Police Commissioner and the Mombasa Port Authority officials. |
Однако организовать встречи с комиссаром полиции и должностными лицами управления порта Момбасы оказалось невозможным. |
A Police Commissioner for the OSCE mission has already been selected. |
Уже выбрана кандидатура комиссара полиции миссии ОБСЕ. |
The National Commissioner of Police is in charge of police as an agent of the Minister of Justice. |
Национальный комиссар полиции контролирует деятельность полицейских подразделений в качестве уполномоченного министерства юстиции. |
The response from the Police Commissioner illustrates that such investigations must be conducted impartially and outside the immediate police structure. |
Ответ комиссара полиции показывает, что такие расследования должны проводиться беспристрастно и за пределами структур, имеющих непосредственное отношение к полиции. |
The author was given an opportunity to comment on the evidence which had been provided to the LLC by the Police Commissioner. |
Автору была предоставлена возможность прокомментировать информацию, представленную УЛС комиссаром полиции. |
Before the amendment, the National Commissioner of Police investigated these cases under the direction of the Prosecutor General. |
До внесения указанной поправки расследованием таких дел под началом Генерального прокурора занимался Национальный комиссар полиции. |
In view of the continuing requirement for the post, it is proposed to establish a post of Public Security Adviser in the Office of Police Commissioner. |
Ввиду необходимости сохранения этой должности в Канцелярии Комиссара полиции предлагается учредить должность консультанта по вопросам общественной безопасности. |
Those issues will warrant the special attention of the new Police Commissioner when he or she is appointed. |
Эти вопросы заслуживают особого внимания нового комиссара полиции после его или ее назначения. |
Under the revised reporting system, the National Commissioner of police is notified of criminal acts of a potentially racist nature. |
Верховный комиссар полиции информируется об уголовных деяниях потенциально расистского характера в рамках пересмотренной системы отчетности. |