The UNMIK Police Commissioner is responsible for the overall planning and implementation of law enforcement services. |
Комиссар полиции МООНК отвечает за общее планирование и осуществление правоохранительных функций. |
All police components are under the operational command of the UNMIK Police Commissioner. |
Оперативное командование всеми полицейскими подразделениями осуществляет Комиссар полиции МООНК. |
Each department is led by a Deputy Police Commissioner. |
Каждый департамент возглавляется заместителем Комиссара полиции. |
For example, racist marches could be banned by the Commissioner of the Police on the grounds of protecting the public interest. |
Например, расистское шествие может быть запрещено комиссаром полиции на основании защиты общественных интересов. |
The Act empowers the Commissioner of Police to regulate the issuing of arms certificates. |
Закон уполномочивает комиссара полиции регулировать выдачу разрешений на оружие. |
This programme would be implemented by the UNMISET civilian police component, with an initial strength of 1,010 personnel, under the command of the Police Commissioner. |
Эта программа будет осуществляться полицейским компонентом МООНПВТ первоначальной численностью в 1010 полицейских под командованием комиссара полиции. |
The Police Act gives the Commissioner power to issue General Instructions for the regulation and discipline of members of the police. |
Закон о полиции предоставляет комиссару полномочия издавать общие инструкции в отношении норм поведения и дисциплины служащих полиции. |
The grade level of the Deputy Police Commissioner should reflect those requirements. |
Класс должности заместителя Комиссара полиции должен отражать эти требования. |
It is anticipated that the UNAMID Police Commissioner will be recruited in October. |
Предполагается, что должность Комиссара полиции ЮНАМИД будет заполнена в октябре. |
The Director of Justice and the Police Commissioner will report to the Principal Deputy Special Representative. |
Директор по вопросам правосудия и Комиссар полиции будут подотчетны первому заместителю Специального представителя. |
The Criminal Justice Advisory Unit would fall under the office of the Police Commissioner (IPTF). |
Консультативная группа по уголовному правосудию будет относиться к канцелярии Комиссара полиции (СМПС). |
The present UNMIT Police Commissioner is Rodolfo Tor, Director of the Philippine National Police. |
Нынешним полицейским комиссаром в ИМООНТ является директор национальной полиции Филиппин Родольфо Тор. |
It is my intention to appoint Alan James Mills of Australia to the post of Civilian Police Commissioner of UNAMET. |
Я намереваюсь назначить Элана Джеймса Миллза, Австралия, на должность Комиссара гражданской полиции МООНВТ. |
This opinion formed a basis of the National Commissioner's assessment of whether the specific use of the weapon was in compliance with the rules. |
На основе этого заключения комиссар национальной полиции дает оценку в отношении соответствия правилам конкретного применения оружия. |
The amendment also provided for disciplinary action in respect of police officers, as determined by the Commissioner of Police. |
Поправки также предусматривают дисциплинарные меры в отношении полицейских, определяемые Комиссаром полиции. |
A licence from the Commissioner of Police is also required to keep or carry any firearm or ammunition. |
Лицензия Комиссара полиции необходима также для хранения или ношения любого огнестрельного оружия или боеприпасов. |
The Civilian Police Commissioner would be assisted by a Special Assistant (P-3). |
Помощь Комиссару гражданской полиции будет оказывать специальный помощник (С-З). |
One central authority, i.e. the Commissioner of Police, produces Danish passports. |
Датские паспорта изготавливаются одним центральным органом, а именно Комиссариатом полиции. |
The National Commissioner of the Icelandic Police is in charge of upholding law and order. |
Национальный комиссар полиции Исландии отвечает за поддержание законности и порядка. |
1975 Commendation Certificate from the Commissioner of Police for work in the Volunteer Special Constabulary. |
Похвальная грамота от Комиссара полиции за работу в добровольных специальных полицейских силах. |
Since 2000, The National Commissioner of Police has monitored and intensified police efforts at combating trafficking in women. |
С 2000 года Национальный комиссар полиции контролирует и координирует усилия полиции по борьбе с торговлей женщинами. |
Evaluation is made by National Commissioner of the Icelandic Police. |
Оценка производится Национальным комиссаром полиции Исландии. |
Importation or exportation of weapons is permitted only under a permit issued by the Commissioner of Police. |
Импорт и экспорт оружия допускается лишь на основании разрешения, выданного Комиссаром полиции. |
In 2000 a female acted as Commissioner of Police for a number of months. |
В 2000 году в течение нескольких месяцев пост комиссара полиции занимала женщина. |
On 15 April, senior United Nations police members met with the Deputy Commissioner of Cyprus Police. |
15 апреля старшие сотрудники полиции Организации Объединенных Наций встретились с заместителем комиссара Кипрской полиции. |