| The UNMIK Police Commissioner is responsible for the overall planning and implementation of law enforcement services. | Комиссар полиции МООНК отвечает за общее планирование и осуществление правоохранительных функций. |
| All police components are under the operational command of the UNMIK Police Commissioner. | Оперативное командование всеми полицейскими подразделениями осуществляет Комиссар полиции МООНК. |
| Each department is led by a Deputy Police Commissioner. | Каждый департамент возглавляется заместителем Комиссара полиции. |
| For example, racist marches could be banned by the Commissioner of the Police on the grounds of protecting the public interest. | Например, расистское шествие может быть запрещено комиссаром полиции на основании защиты общественных интересов. |
| The Act empowers the Commissioner of Police to regulate the issuing of arms certificates. | Закон уполномочивает комиссара полиции регулировать выдачу разрешений на оружие. |
| This programme would be implemented by the UNMISET civilian police component, with an initial strength of 1,010 personnel, under the command of the Police Commissioner. | Эта программа будет осуществляться полицейским компонентом МООНПВТ первоначальной численностью в 1010 полицейских под командованием комиссара полиции. |
| The Police Act gives the Commissioner power to issue General Instructions for the regulation and discipline of members of the police. | Закон о полиции предоставляет комиссару полномочия издавать общие инструкции в отношении норм поведения и дисциплины служащих полиции. |
| The grade level of the Deputy Police Commissioner should reflect those requirements. | Класс должности заместителя Комиссара полиции должен отражать эти требования. |
| It is anticipated that the UNAMID Police Commissioner will be recruited in October. | Предполагается, что должность Комиссара полиции ЮНАМИД будет заполнена в октябре. |
| The Director of Justice and the Police Commissioner will report to the Principal Deputy Special Representative. | Директор по вопросам правосудия и Комиссар полиции будут подотчетны первому заместителю Специального представителя. |
| The Criminal Justice Advisory Unit would fall under the office of the Police Commissioner (IPTF). | Консультативная группа по уголовному правосудию будет относиться к канцелярии Комиссара полиции (СМПС). |
| The present UNMIT Police Commissioner is Rodolfo Tor, Director of the Philippine National Police. | Нынешним полицейским комиссаром в ИМООНТ является директор национальной полиции Филиппин Родольфо Тор. |
| It is my intention to appoint Alan James Mills of Australia to the post of Civilian Police Commissioner of UNAMET. | Я намереваюсь назначить Элана Джеймса Миллза, Австралия, на должность Комиссара гражданской полиции МООНВТ. |
| This opinion formed a basis of the National Commissioner's assessment of whether the specific use of the weapon was in compliance with the rules. | На основе этого заключения комиссар национальной полиции дает оценку в отношении соответствия правилам конкретного применения оружия. |
| The amendment also provided for disciplinary action in respect of police officers, as determined by the Commissioner of Police. | Поправки также предусматривают дисциплинарные меры в отношении полицейских, определяемые Комиссаром полиции. |
| A licence from the Commissioner of Police is also required to keep or carry any firearm or ammunition. | Лицензия Комиссара полиции необходима также для хранения или ношения любого огнестрельного оружия или боеприпасов. |
| The Civilian Police Commissioner would be assisted by a Special Assistant (P-3). | Помощь Комиссару гражданской полиции будет оказывать специальный помощник (С-З). |
| One central authority, i.e. the Commissioner of Police, produces Danish passports. | Датские паспорта изготавливаются одним центральным органом, а именно Комиссариатом полиции. |
| The National Commissioner of the Icelandic Police is in charge of upholding law and order. | Национальный комиссар полиции Исландии отвечает за поддержание законности и порядка. |
| 1975 Commendation Certificate from the Commissioner of Police for work in the Volunteer Special Constabulary. | Похвальная грамота от Комиссара полиции за работу в добровольных специальных полицейских силах. |
| Since 2000, The National Commissioner of Police has monitored and intensified police efforts at combating trafficking in women. | С 2000 года Национальный комиссар полиции контролирует и координирует усилия полиции по борьбе с торговлей женщинами. |
| Evaluation is made by National Commissioner of the Icelandic Police. | Оценка производится Национальным комиссаром полиции Исландии. |
| Importation or exportation of weapons is permitted only under a permit issued by the Commissioner of Police. | Импорт и экспорт оружия допускается лишь на основании разрешения, выданного Комиссаром полиции. |
| In 2000 a female acted as Commissioner of Police for a number of months. | В 2000 году в течение нескольких месяцев пост комиссара полиции занимала женщина. |
| On 15 April, senior United Nations police members met with the Deputy Commissioner of Cyprus Police. | 15 апреля старшие сотрудники полиции Организации Объединенных Наций встретились с заместителем комиссара Кипрской полиции. |