In urban sub-prefectures there are women who hold the rank of senior officer and commissioner. |
В городской полиции есть женщины в звании офицера или комиссара. |
Licences are issued by the commissioner of police in the area in which the person concerned is domiciled. |
Лицензии выдаются комиссаром полиции по месту проживания соответствующего лица. |
Modifications of all types to the properties or functioning of firearms are prohibited except with the permission of a commissioner of police. |
Любые изменения качеств или механизма работы стрелкового оружия запрещены и допускаются только с разрешения комиссара полиции. |
But there remain essential areas, such as the police commissioner project, where the mission has faced serious political obstruction. |
Однако остаются исключительно важные вопросы, такие, как проект, касающийся учреждения должности комиссара полиции, в которых миссия сталкивается с серьезным политическим обструкционизмом. |
The new military commissioner of police, Major Francis Davis, imposed a night curfew and closed all liquor stores. |
Новый военный комиссар полиции, майор Фрэнсис Дэвис, ввел ночной комендантский час и закрыл все магазины спиртных напитков. |
Soap is promoted to police commissioner. |
За это Виггама повышают до комиссара полиции. |
He is replaced by Bobby Simone, a widower whose previous job was that of driver for the police commissioner. |
Его заменил Бобби Симоне - вдовец, работавший ранее водителем комиссара полиции. |
Examples included officers assigned as bodyguards and drivers to the mayor, police commissioner and other senior officials. |
Примеры включают сотрудников, назначенных в качестве телохранителей и водителей мэра, комиссаров полиции и других высокопоставленных должностных лиц. |
As Gotham City approaches its bicentennial, Mayor Borg orders district attorney Harvey Dent and police commissioner James Gordon to make the city safer. |
В канун 200-летия Готэм-Сити, мэр города дает распоряжение окружному прокурору Харви Денту и комиссару полиции Джеймсу Гордону сделать город безопаснее. |
Yes, I am the commissioner of Earth's Interplanetary Police. |
Да, я комиссар земной межпланетной полиции. |
As a commissioner of Earth's Interplanetary Police, I have devoted my life to the cause of law and order. |
Как комиссар земной межпланетной полиции, я посвятил свою жизнь делу закона и порядка. |
That's the commissioner back there. |
Вот такой у нас начальник полиции. |
His father was commissioner of police in Madras city. |
Его отец служил комиссаром полиции Мадраса. |
The commissioner of Gotham City Police Department and ally of Batman. |
Комиссар полиции Готэм-сити и ближайший союзник Бэтмена. |
In Peshawar, the deputy police commissioner... lost his head and opened fire with a machine gun. |
В Пешаваре, заместитель комиссара полиции потерял голову и открыл огонь из пулемёта. |
Jean Rochefort Actor The police commissioner called. |
Жан Рошфор (актер) Звонят комиссару полиции. |
My husband plays golf with the police commissioner. |
Мой муж играет в гольф с комиссаром полиции. |
The police commissioner said the car was brought to this garage. |
Комиссар полиции сказал, что машину доставили в этот гараж. |
We've just appointed a new police commissioner and I'm not about to interfere. |
Мы только что назначили нового комиссара полиции, и я не собираюсь вмешиваться. |
This letter was issued by the police commissioner himself. |
Эта повестка выдана по приказу комиссара полиции. |
Inez, the police commissioner cannot interfere with an ongoing investigation. |
Инез, комиссар полиции не имеет права вмешиваться в ход расследования. |
The police commissioner is a civilian position, Frank. |
Комиссар полиции - гражданская должность, Фрэнк. |
The domestic violence report shall be on a form prescribed by the police commissioner. |
Сообщение о бытовом насилии составляется по предусмотренной комиссаром полиции форме. |
If the matter is deemed to warrant an investigation, this takes place under the auspices of the relevant commissioner of police. |
Если считается, что вопрос требует расследования, такое расследование осуществляется под общим руководством соответствующего комиссара полиции. |
The UNMIBH police commissioner project and the efforts made to change the ethnic composition of the police force must continue to receive priority attention. |
Необходимо и далее уделять приоритетное внимание проекту комиссара полиции МООНБГ и усилиям по изменению этнического состава полицейских сил. |