Английский - русский
Перевод слова Commissioner
Вариант перевода Полиции

Примеры в контексте "Commissioner - Полиции"

Примеры: Commissioner - Полиции
However, where a police officer exercises a power of entry under this section he is required to immediately submit a written report to the Commissioner of Police, through the head of the division where the incident occurred. Однако, если сотрудник полиции в соответствии с этой статьей пользуется своим правом на вход в помещения, он должен незамедлительно представить письменный отчет комиссару полиции через начальника участка, на территории которого имел место этот инцидент.
On the basis of the evidence available, the Task Force Commissioner recommended that the Chief and Deputy Chief of the Jajce police be dismissed and that disciplinary proceedings be initiated against eight other officers. На основе имеющихся доказательств Комиссар Специальных сил рекомендовал уволить начальника и заместителя начальника полиции в Яйце и привлечь к дисциплинарной ответственности еще восемь полицейских.
2.1 In 1990, the Canadian Government revised the Royal Canadian Mounted Police regulations allowing the Commissioner, under section 64 (2) of these regulations, to "exempt any member from wearing any item of the significant uniform... 2.1 В 1990 году канадское правительство пересмотрело правила Королевской канадской конной полиции, статья 64 (2) которых разрешает комиссару полиции "делать исключения для любого сотрудника, касающиеся ношения любого атрибута основной формы... на основе религиозных верований данного сотрудники".
On December 3rd, 2002, a Memorandum of Understanding was agreed upon, whereby complaints regarding sworn municipal officers seconded to the Organized Crime Agency of British Columbia fall within the mandate of the Office of the Police Complaint Commissioner. 3 декабря 2002 года был согласован Меморандум о взаимопонимании, согласно которому жалобы на действия приведенных к присяге сотрудников муниципальной полиции, прикомандированных к Управлению по борьбе с организованной преступностью Британской Колумбии, подпадают под действие мандата Управления Комиссара по рассмотрению жалоб на действия полиции.
To support staff development, a dedicated police training coordinator has been recruited, and, at the request of the Seychelles Commissioner of Police, UNODC has arranged for two police officers to be attached to Seychelles police to assist in investigations of piracy and other crimes. С целью обеспечения развития кадров был привлечен специальный координатор по обучению сотрудников полиции, и по просьбе сейшельского комиссара полиции ЮНОДК направило в сейшельскую полицию двух офицеров, которые должны оказывать помощь в расследовании дел, связанных с пиратством, и других преступлений.
Following the completion of a human rights audit carried out by external consultants the Garda Commissioner has prepared a comprehensive Garda Action Plan arising from the recommendations of the audit. После завершения проверки положения с правами человека, проведенной внешними консультантами, Комиссар полиции подготовил всеобъемлющий План действий Национальной полиции, основанный на рекомендациях, сформулированных по итогам этой проверки.
Furthermore, the Committee points out also that the Mission already has at its disposal a Deputy Police Commissioner for Operations at the D-1 level, who is responsible for the restoration and maintenance of public security and the provision of support to the police in Timor-Leste. Кроме того, Консультативный комитет указывает, что в распоряжении Миссии уже имеется должность заместителя Комиссара полиции по оперативным вопросам уровня Д-1, сотрудник на которой отвечает за восстановление и поддержание общественной безопасности и оказание поддержки полиции в Тиморе-Лешти.
Of those 237 posts, 176 are proposed in the Office of the Police Commissioner, of which 173 are for national language assistants to assist police in carrying out their duties and to facilitate communication and interaction with the local population. Из этих 237 должностей 176 предлагаются для канцелярии Комиссара полиции, из них 173 должности для владеющих языком страны помощников, для оказания помощи сотрудникам полиции в выполнении их обязанностей и содействия общению и взаимодействию с местным населением.
The Deputy Police Commissioner North maintains links with senior officials from the Government of National Unity police leadership, including the Minister of Interior, to strengthen cooperation between the United Nations Police and local police in Northern Sudan. Заместитель Комиссара полиции для Северного Судана поддерживает связь со старшими руководителями полиции правительства национального единства, включая министра внутренних дел, в интересах укрепления сотрудничества между полицией Организации Объединенных Наций и местной полицией в Северном Судане.
Several joint bodies were established, including a steering committee, co-chaired by the MINUSTAH Police Commissioner and the Haitian National Police Director General, that would oversee progress in the implementation of reforms and would promote coordinated requests for donor funding. Было создано несколько совместных органов, включая руководящий комитет, в котором сопредседательствуют Комиссар полиции МООНСГ и Генеральный директор Гаитянской национальной полиции и который будет следить за прогрессом в осуществлении реформ и содействовать выработке скоординированных просьб о финансировании со стороны доноров.
Police officers have been appointed to key posts where necessary on an ad interim basis until more permanent staff have been selected and deployed and the Police Commissioner has issued general deployment orders for all UNAMID police personnel. В ожидании того, когда будет отобрано и размещено больше постоянных сотрудников, сотрудники полиции назначались на ключевые должности, по мере необходимости и на временной основе, и Комиссар полиции отдал общие распоряжения о развертывании всего полицейского персонала ЮНАМИД.
The Chief maintains close contact with the Office of the Chief of Administrative Services, the Military Chief of Staff, the Deputy Police Commissioner, the Chief Military Observer and other section chiefs in matters related to the coordinated implementation of mission support plans. Начальник Отдела поддерживает тесные контакты с канцелярией начальника административных служб, начальником штаба и заместителем комиссара полиции, главным военным наблюдателем и начальниками других секций по вопросам, касающимся скоординированного осуществления планов работы Миссии по оказанию поддержки.
While most of the proposed changes pertain to the reorganization of the Mission Support Division, the Advisory Committee notes that the reassignments include 9 United Nations Volunteer positions from the Office of the Police Commissioner to other sections in line with the reduction in policing activities. Хотя большинство предлагаемых изменений связано с реорганизацией Отдела поддержки Миссии, Консультативный комитет отмечает, что в число перепрофилируемых должностей входят 9 внештатных должностей добровольцев Организации Объединенных Наций в Канцелярии Комиссара полиции, переводимых в другие подразделения вследствие сокращения масштабов полицейской деятельности.
It is also proposed that the temporary loan since September 2011 of one position of Programme Officer (United Nations Volunteer) from the Office of the Police Commissioner be regularized through the reassignment of the position to the Joint Mission Analysis Centre as Strategic Analyst. Кроме того, предлагается урегулировать вопрос о временно переданной - в сентябре 2011 года - должности сотрудника по программам (доброволец Организации Объединенных Наций) Канцелярии Комиссара полиции и перепрофилировать эту должность в должность сотрудника по вопросам стратегического анализа Центра.
It is important to note that formed police units should not be seen as an extension of the military nor as performing military duties and should be under the command and control of the AMISOM Police Commissioner. Важно отметить, что сформированные полицейские подразделения не следует рассматривать в качестве дополнения к военному компоненту, и они не выполняют военных задач и должны находиться под командованием и контролем Комиссара полиции АМИСОМ.
The Working Group's report and the joint written evaluation thereof by the PNTL General Commander and the UNMIT Police Commissioner will inform the ultimate decision of the Prime Minister and my Acting Special Representative regarding the full reconstitution of PNTL. При принятии окончательного решения относительно полной реорганизации сил НПТЛ премьер-министр и исполняющий обязанности моего Специального представителя будут руководствоваться докладом Рабочей группы и результатами совместной оценки этого доклада в письменном виде, проведенной главнокомандующим силами НПТЛ и комиссаром полиции ИМООНТ.
In the Legal Affairs Section, it is proposed to redeploy a post of Legal Officer (P-3) from the Office of the Police Commissioner where it is no longer fully utilized. В Секции по правовым вопросам предлагается передать одну должность сотрудника по правовым вопросам (С-3) из Канцелярии Комиссара полиции, где необходимость в ней отпала.
It is proposed to reassign eight national General Service posts of Language Assistant from the Office of the Police Commissioner to the regional offices in Mopti, Kidal, Gao and Timbuktu of the Disarmament, Demobilization and Reintegration Section. Предлагается перепрофилировать восемь должностей национальных сотрудников категории общего обслуживания (помощники по вопросам лингвистического обеспечения) и перевести их из Канцелярии Комиссара полиции в региональные отделения Секции по вопросам разоружения, демобилизации и реинтеграции в Мопти, Кидале, Гао и Тимбукту.
It is also proposed that a national General Service post of Administrative Assistant from the Office of the Police Commissioner be reassigned to provide administrative support to the Administrative Officer in the Tessalit Office. Кроме того, в Канцелярии Комиссара полиции предлагается перепрофилировать должность помощника по административным вопросам (национальный сотрудник категории общего обслуживания) для оказания соответствующей поддержки административному сотруднику в отделении в Тессалите.
Consultations are under way for the appointment of the Deputy Police Commissioner, while the announcement of the appointment of the Deputy Special Representative is expected to be made shortly. В настоящее время проходят консультации по вопросу о назначении заместителя Комиссара полиции и ожидается, что вскоре будет объявлено о назначении заместителя Специального представителя.
For instance, the Governor is mandated to consult with the Premier on many matters regarding the appointment of senior public servants, including the Deputy Governor, the Financial Secretary and the Commissioner of Police. Например, теперь губернатору предписывается консультироваться с премьер-министром по многим вопросам, касающимся назначения на руководящие должности в системе государственной службы, включая должности заместителя губернатора, секретаря по финансовым вопросам и комиссара полиции.
The recommendations would be made to a senior-level panel convened in the mission by the Force Commander and Police Commissioner under authorization of the Head of Mission or Special Representative of the Secretary-General. Эти рекомендации будут представляться группе старших сотрудников, созданной в миссии командующим силами и комиссаром полиции по поручению главы миссии или Специального представителя Генерального секретаря.
The attendees included the Human Rights Ombudsman, the Information Commissioner, and representatives of the General Police Directorate and the Office of the State Prosecutor General of the Republic of Slovenia. В совещании приняли участие Уполномоченный по правам человека, руководитель Комиссии по вопросам информации, а также представители Главного управления полиции и Генеральной прокуратуры Республики Словения.
What do you mean the Commissioner's Office told you not to tell me? Вы хотите сказать, что офис комиссара полиции распорядился не ставить меня в известность?
So I'd like to turn the proceedings over to our own Washington DC Police Commissioner, Так что... я хотел бы передать слово нашему Комиссару из Полиции Округа Вашингтон Капитану Анабель Брюмфорд.