It is benefiting from the effective work of a Special Representative, of a Police Commissioner, and of an entire team determined to achieve its goals. |
Она опирается на эффективную работу Специального представителя, Комиссара полиции и всех сотрудников, которые преисполнены решимости добиться поставленных целей. |
Errol Strong Assistant Commissioner of Police and Security Liaison Officer |
Помощник Комиссара полиции и офицер связи по вопросам безопасности |
The Ethics Commissioner made a monthly report to the head of the Department of Justice and Police stating whether there were any cases justifying a disciplinary inquiry. |
Комиссия по этике представляет месячный доклад руководителю Департамента юстиции и полиции о регистрации каких-либо инцидентов, требующих проведения дисциплинарного расследования. |
At Mitrovica, the Mission was given an overview of the situation by the Regional Administrator, the Police Commissioner and representatives of three components of UNMIK. |
В Митровице региональный администратор, комиссар полиции и представители трех компонентов МООНВАК информировали членов Миссии об общей обстановке. |
We are also pleased to note that the United Nations Police Commissioner is Rodolfo Tor, Director of the Philippine National Police. |
Мы также с удовлетворением отмечаем, что полицейским комиссаром Организации Объединенных Наций является Родольфо Тор, начальник национальной полиции Филиппин. |
Under this provision the Minister has prohibited the importation of semi-automatic or similar weapons and related ammunition or parts without such a special licence from the Commissioner of Police. |
В соответствии с этим положением министр уже запрещал ввоз в страну полуавтоматического и аналогичного оружия и соответствующих боеприпасов или их составных частей без специальной лицензии Комиссара полиции. |
The recommendations from the review had been wide-ranging, and in particular a neutral Police Commissioner, from outside the Islands, had been appointed. |
В частности, согласно этим рекомендациям, был назначен нейтральный комиссар полиции из Внешних островов. |
the local Chief of Police, who forwarded an opinion to the National Commissioner. |
О случаях применения полицией оружия сообщается местному начальнику полиции, который направляет свое заключение комиссару национальной полиции. |
Isikia R. Savua, Commissioner of Police |
Исикия Р. Савуа, комиссар полиции |
If it is discovered that instructions are disregarded, the Financial Supervisory Authority will inform the National Commissioner of Police, who has the duty to take necessary actions to freeze these assets. |
Если он обнаруживает факты пренебрежения этими указания, Управление финансового надзора информирует Национального комиссара полиции, который обязан принять необходимые меры для замораживания этих активов. |
The Special Committee recognizes that operational support planning for peacekeeping operations is the joint responsibility of the Force Commander or Police Commissioner and the Director of Administration or Chief Administrative Officer. |
Специальный комитет признает, что за планирование оперативной поддержки операций по поддержанию мира несут коллективную ответственность Командующий Силами/Комиссар полиции и директор Административного отдела/старший административный сотрудник. |
b Including the offices of the Deputy Special Representatives of the Secretary-General, the Force Commander and the Civilian Police Commissioner. |
Ь Включая канцелярии заместителей Специального представителя Генерального секретаря, Командующего Силами и Комиссара гражданской полиции. |
The Act on Prevention of Money Laundering also provides that banks and financial institutions must inform the National Commissioner of the Icelandic Police of any suspect transactions. |
Закон о предотвращении отмывания денег также предусматривает, что банки и финансовые учреждения должны информировать Национального комиссара полиции Исландии о любых подозрительных сделках. |
Export of arms are subject to licence issued by the National Commissioner of the Icelandic Police as further described in No. 20. |
Экспорт оружия осуществляется при наличии лицензии, выдаваемой Национальным комиссаром полиции Исландии, как об этом более подробно говорится в пункте 20. |
The Commissioner of Police of The Bahamas, Mr. Paul Farquharson is presently the Vice President of the Association. |
Комиссар полиции Багамских Островов, г-н Пол Фаркарсон, является в настоящее время вице-председателем Ассоциации. |
The National Police Commissioner's Office has monitored trafficking, initiated police investigations into trafficking cases and participated in international multi-agency work since 2000. |
С 2000 года Национальный комиссариат полиции осуществляет непрерывный мониторинг торговли людьми, возбуждает полицейские расследования случаев торговли людьми и участвует в международной межведомственной работе. |
Executive policing authority handed over to National Police Commissioner on 20 May 2004 |
Исполнительные полицейские полномочия переданы комиссару Национальной полиции 20 мая 2004 года |
In short, overall command of the East Timorese police, together with the United Nations civilian police, will rest with the international police Commissioner. |
Иными словами, общее руководство Полицейской службой Восточного Тимора и Гражданской полицией Организации Объединенных Наций будет осуществлять комиссар международной полиции. |
Freezing of funds - powers vested under the Commissioner of Police to freeze the assets to allow investigators to process the allegations. |
Заблокирование средств - полномочия, возложенные на комиссара полиции по заблокированию счетов, чтобы дать возможность следователям изучить поступившие заявления. |
A complaint process to the Police Ethics Commissioner better controlled and mindful of the citizens' individual rights; |
улучшение контроля за процессом рассмотрения жалоб Комиссаром полиции по этическим вопросам и учета индивидуальных прав граждан; |
The officers-in-charge of police stations and remand prison facilities are selected respectively by the Inspector General of Police and the Commissioner General of Prisons. |
Начальники полицейских участков и пенитенциарных учреждений отбираются соответственно Генеральным инспектором полиции и Генеральным комиссаром тюрем. |
Based on the explanations provided and the importance of capacity-building for PNTL, the Advisory Committee recommends approval of the staffing proposals for the Office of the Police Commissioner. |
Принимая во внимание представленные пояснения и важность наращивания потенциала НПТЛ, Консультативный комитет рекомендует утвердить предложения в отношении штатного расписания Канцелярии Комиссара полиции. |
The reassignment of three national General Service posts of Language Assistant from the Office of the Police Commissioner to the Integrated Mission Training Unit is proposed. |
Предлагается перевести три должности младших национальных сотрудников по лингвистическому обслуживанию (категория общего обслуживания) из Управления Комиссара полиции в Комплексную учебную группу Миссии. |
It is proposed to augment the staffing establishment of the Procurement Section by one national General Service post accommodated through reassignment from the Office of the Police Commissioner. |
Предлагается добавить в штатное расписание Секции закупок одну должность национального сотрудника категории общего обслуживания за счет перевода должности из Управления Комиссара полиции. |
This National Task Force has a secretariat at the Department of Anti-Human Trafficking and Juvenile Protection of the General Commissioner of National Police, Ministry of Interior (MoI). |
Национальная целевая группа имеет секретариат при Департаменте по борьбе с торговлей людьми и защите несовершеннолетних Генерального комиссариата национальной полиции Министерства внутренних дел (МВД). |