Commissioner Morell from Hedeby led the investigation. |
Расследование вел комиссар Морель из местной полиции. |
The Commissioner of Police also indicated that complainants had to be notified of the actions taken. |
Комиссар полиции также отметил, что лица, подающие жалобы, должны уведомляться о принятых мерах. |
If that's a problem for you, I am happy to call Police Commissioner McTier. |
Если для вас это проблема, буду рад позвонить комиссару полиции МакТиру. |
Police Commissioner Frank Reagan, the white knight... who's always talking about integrity, accountability. |
Комиссар полиции Фрэнк Рэйган, "белый рыцарь"... который всегда говорит о честности и ответственности. |
The Police Commissioner's and Detective Im's impact thereafter. |
Репутации комиссара полиции и детектива Има... впоследствии пострадают. |
The Police Commissioner just arrived at his room. |
Комиссар полиции только что прибыл в его комнату. |
However, the Commissioner of Police may establish and recognize associations composed only of police officers. |
Вместе с тем Комиссар полиции может образовать и признать ассоциации, состоящие исключительно из полицейских. |
Present post: Commissioner of Police (from 1994). |
Занимаемая должность: комиссар полиции (с 1994 года). |
Civilian Police Commissioner (D-2). |
Комиссар гражданской полиции (Д-2). |
The Civilian Police Commissioner, Colonel Wolf-Dieter Krampe (Germany), completed his tour of duty on 20 August. |
20 августа свою службу завершил Комиссар гражданской полиции полковник Вольф-Дитер Крампе (Германия). |
She welcomed a meeting with the Police Department to address these problems and thanked the New York City Commissioner for her relevant suggestions. |
Она приветствовала идею проведения совещания с представителями департамента полиции с целью решения этих проблем и поблагодарила Комиссара города Нью-Йорка за ее соответствующие предложения. |
The two D-1 posts are for the Liaison Officer in Kinshasa and for the Civilian Police Commissioner. |
К этим двум должностям класса Д-1 относятся должности сотрудника связи в Киншасе и комиссара гражданской полиции. |
Commissioner, the people in my district view the NYPD as an invading army. |
Комиссар, люди в моем районе относятся к полиции Нью-Йорка как к армии вторжения. |
Alright if you consider it's necessary I'll have a word with the Commissioner of Police. |
Хорошо. Если вы считаете, что это необходимо, Я поговорю со Специальным уполномоченным Полиции. |
The interrogation of suspects is carried out in accordance with the Commissioner's Rules. |
Допрос подозреваемых осуществляется в соответствии с правилами, регулирующими деятельность комиссаров полиции. |
The National Commissioner of Police will furthermore inform the police districts of the findings of the medical review. |
Кроме того, Национальный комиссар полиции проинформирует полицейские участки о результатах этого медицинского обзора. |
Under the Public Gathering Act of 1991, the Commissioner of Police had the power to prohibit public gatherings. |
Согласно Закону о массовых мероприятиях 1991 года Комиссар полиции имеет право запретить массовое мероприятие. |
It also met with MINUSTAH leaders, including the Force Commander and the Civilian Police Commissioner. |
Члены миссии также встречались с руководителями МООНСГ, включая Командующего силами и Комиссара гражданской полиции. |
They will carry side arms on law enforcement duty when deemed necessary by the Police Commissioner. |
Они будут носить при себе личное оружие при выполнении своих функций обеспечения соблюдения законности, когда это сочтет необходимым комиссар полиции. |
The arrest was later justified by the Police Commissioner on the grounds that the meeting had not been authorized. |
Позднее комиссар полиции мотивировал этот арест тем, что власти не давали разрешения на проведение митинга. |
Mr. Halvor Hartz is the Police Commissioner for the Support Group. |
Г-н Хальвор Харц выполняет функции Комиссара полиции в отношении Группы поддержки. |
In March 1996, the National Commissioner of Police had requested a medical review and assessment of police self-defence holds and techniques. |
В марте 1996 года Национальный комиссар полиции обратился с просьбой провести медицинское исследование и оценку приемов и методов индивидуальной защиты, применяемых полицией. |
In January 1997, the Copenhagen Commissioner of Police had introduced a new strategy for relations between the police and ethnic minorities. |
В январе 1997 года комиссар полиции Копенгагена начал осуществлять новую стратегию в области отношений между полицией и этническими меньшинствами. |
The office of the National Commissioner of Police operates a particular investigation department whose duties include investigation of all such complaints. |
В составе управления Национального комиссара полиции функционирует особый следственный отдел, в обязанности которого входит расследование всех таких жалоб. |
It also had the power to carry out direct investigations and reported to the Commissioner of Police and the Director of Public Prosecutions. |
Кроме того, оно вправе предпринимать расследования непосредственно и представляет доклад начальнику полиции и генеральному прокурору. |