I mean, I would love to name her Cinderella and just call her Ella. |
Хотела бы я назвать ее Синдерэллой и звать ее Эллой. |
I'll call him Cabe Junior. (answering machine plays) |
Я буду звать его Кейб Младший. |
You can call yourself Squicky the Space Dog for all I care. |
Можешь звать себя хоть "Космический Пёс" |
You call me Ducky or Docy or anything you want to. |
Может звать меня голубушкой или душкой или как вам будет. |
I will call all the males "Daves" and all the females "Debbies". |
Парней я буду звать "Дэйвами" а девушек "Дебби". |
And I want a pet animal that's half chinchilla and half mink, 'cause it'd be really soft, and I could call it chink, and that's okay. |
И ещё хочу домашнего зверька, полушиншиллу, полунорку, ведь он явно очень мягкий и я смогу звать его Шерстяная Норка без всякой пошлости. |
Look, can I just call you Banna? |
Слушайте, можно я буду звать вас просто Банна? |
Don't bother to call Mr. Talmann. Fetch me instead a... Fetch me nothing. |
Мария, не надо звать мистера Тэлманна... лучше принеси мне а, ничего не надо, я не хочу пить. |
Why do not you call Lucy-Grace? |
А давай я буду звать тебя Люси-Грейс. |
If you don't give up hope... call the truth a lie... and a lie the truth... you won't survive. |
Если надеяться, звать правду ложью, а ложь правдой, не выживешь. |
From now on, is it okay if I call you Micchan Sensei? |
если теперь я буду звать вас Ми-чан сенсей? |
I will call you with the mere-ness that's been delivered for a long time. |
Я буду звать вас этими простыми вещами Которые когда-то давно вы мне подарили |
Call me The Transporter. |
Можешь звать меня "Транспортер". |
Are you losing on purpose because you want me to call you sweetheart? |
в любом случае буду звать тебя оппой. |
It's a habit to call my co-actors by their names in the film. |
У меня привычка такая звать всех моих коллег именами их персонажей в фильме. |
Call me Bomba. Nice meeting you. |
Можете звать меня Бомба. |
Call me Mr. Peabody. |
Ты должен звать меня мистер Пибоди. |
Call me by my name. |
Мог бы звать меня по имени. |
Call me 2 Sam. |
Можешь звать меня Сэм 2. |
Keep the love light glowing In your eyes so blue (Both) Let me call you sweetheart I'm in love With you |
Позволь звать тебя любимой Я влюблен в тебя Позволь услышать, как ты шепчешь, |
You can call me Danny. |
Можешь звать меня Дэнни. А как я могу называть тебя? |
I'll call you Jealousille. |
Я буду звать тебя Джелозилла(Ревнивая). |
Just call me ratkin. |
Можешь просто звать меня "крысиное отродье". |
You don't mind if I call you Rick? |
Можно звать вас Риком? |
I'll call you Jealousille. |
Напротив, я тебя не буду звать. |