Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звать

Примеры в контексте "Call - Звать"

Примеры: Call - Звать
I'm going to call him Mistah Ray so that I don't embarrass my little brother because I'm not cool. Буду звать его Миста РЭЙ. Чтобы не опозорить младшего брата, а то я не крут.
Don't you think you could call me Ted? Тебе не кажется, что ты могла бы звать меня "Тэд"?
In here I should call you 3987? Здесь я должна звать тебя 3987?
Should I call her sister-in-law now? Мне уже можно звать её невесткой?
May I... may I call you Michael? Можно... можно я буду звать вас Майкл?
If anyone's going to call him sweetheart, it's going to be me. Если кто и будет звать его "сладким", так это я.
May I call you by your first name? I'm sorry? Могу я звать тебя по первому имени?
Why don't you call me "Carla"? Почему бы тебе не звать меня "Карла"?
I can call you Lucy, can't I? Вы ведь не против, если я буду звать Вас Люси?
You can call me Mr. Jones, and this is Mr. Harden. Вы можете звать меня мистер Джонс, а это - мистер Харден.
My name is Edward, but you can call me "Ed." Меня зовут Эдвард, но ты можешь звать меня "Эд".
Well, like I said before, my name's William, but you can call me Bill. Как я уже говорил, меня зовут Уильям, но... можешь звать меня Билл.
Don't suppose I can assume you'll call me "grandpa." Я не жду, что ты будешь звать меня дедушкой.
"you may call me Meier." "можете звать меня"завхозом"."
I knew we were headed for trouble the minute he allowed the Bajorans to call him "Emissary." Я так и знал, что у нас проблемы прямо по курсу, в тот самый момент, когда он позволил баджорцам звать его "Эмиссаром".
You know, you can call me "Chili." Знаете, можете звать меня Чили.
Do I have to wait until people call you Mrs Holgrave? Пока вас не будут звать "миссис Холгрейв"?
but you're welcome to call me whatever makes you comfortable. Но вы можете звать меня, как вам угодно.
I don't know what it ought to be called but I call it a miracle. Я не знаю, как это можно звать но я называю это чудом.
You mind if I call you Ly for short? Ничего, если я буду тебя звать покороче, Лай?
You don't call her "ma'am." Это девочка, Чарли, не надо звать ее "мэм".
Let me down, I will call my kids! Не трогай меня, детей буду звать на помощь!
I'd like you to sit in with me, and you can call me Nick. Я хочу чтобы ты сидел рядом со мной, ты можешь звать меня Ник.
Well, as I said, New Orleans has its charms, but to call me... Ну, как я уже сказал, Новый Орлеан имеет свои прелести, но звать меня
Because if I say I don't know, Then your guys come down here and call me and my guys names. Потому что если я скажу что не знаю, то вы придете сюда и будете звать меня и моих ребят.