Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звать

Примеры в контексте "Call - Звать"

Примеры: Call - Звать
In fact, you could call it Catherine and then next time you get cross with me, you could... В принципе, можешь звать его "Кэтрин" и когда в следующий раз будешь на меня злиться, можешь...
You know I don't like calling you that, but until you finish those courses, I don't know what else to call you. Самому не нравится это обращение, но пока вы не закончили курсы, не знаю как мне иначе вас звать.
I mean, there have been a few times where I've had to call her more than once within these last few months, but nothing like this. Ну, было несколько раз, когда мне приходилось по нескольку раз её звать, это за последние несколько месяцев, но такого ещё никогда не было.
Does he have a name, or should I call him "Lawyer"? А имя у него есть, или мне звать его "адвокат"?
I'm telling you... he thought he could be in a boy band, wanted to call himself "Cal," Я уверяю тебя... он думал, что будет играть в бойзбэнде, хотел звать себя "Кэл", писать стихи для
Which is why, when she did, I... I just felt I had to call the police. Потому я и понял, после нашего разговора, что пора звать полицию,
Can I... can I call you "Dad"? Могу я... могу я звать вас "папа"?
And I was like, "you can call me 'the fat Lisa bonet' any time you want." И я такая - "Можешь звать меня толстушкой Лизой Бонет, когда захочешь".
Sandy - Can I call you Sandy? Сэнди. Могу я звать тебя Сэнди?
You don't mind if I call you Nigel, do you? Вы же не против, если я буду звать вас Найджел?
You will know him and call him such... from this day forward! Вы будете знать его и звать его так отныне и впредь!
The thing is, Grebo - can I call you Grebo? Суть в том, Грибо... Могу я звать вас Грибо?
I'm over 60, so I can call you Yun-Soo, right? Мне уже за 60, так что я могу звать тебя Юн Су, так?
Or, if you prefer, you may call me "Carl." Или, если угодно, можете звать меня Карл.
Vinnie... Can I call you Vinnie? Винни... могу я звать тебя Винни?
"Doctor." You call me "the Doctor." Доктор. Ты можешь звать меня Доктор.
Is that a special pet name only she calls you, or can we call you that? Это только она тебя так называет или нам тоже можно тебя так звать? - Нил.
although his trespass far exceed his years, he is your own, as I am yours, call him not stepson. Хотя его проступок тяжел не по годам, но он ваш сын, а я супруга ваша, не нужно звать его пасынком.
It's not like we are going to have a relationship where we call each other by name. когда бы мы могли друг друга по имени звать.
And... let us remember Chris, who was sweet and funny, and... even though we decided to call her Chris, I really wish I had called her Grandma. И... давайте вспомним Крис, и то, какой милой и весёлой она была, и... несмотря на то, что мы решили называть её Крис, я бы очень хотела звать её бабушкой.
And you, what you call yourself? А тебя? Тебя как звать?
Now, then, I'm Dr. Katowski, but you can call me Doc or Dr. K, which is what most people choose to do Значит, я доктор Катовски, но можете звать меня Док или доктор Кей, как предпочитает большинство,
What the hell are they supposed to call me - "dad," "pop," "papa"? Как, черт возьми, они должны будут меня звать - "отец", "батя", "папа"?
Some may call her "emotionally crippled, commitment-phobic," but there is one lucky person out there who now calls her - now wait for it, people - Некоторые могут звать ее "эмоционально обделенная, и боящаяся обязательств", но есть один счастливый человек, который может называть ее... а сейчас приготовились...
Or should I simply call you Joshua, seeing as you're no longer wearing a badge? или я должен звать тебя просто Джошуа? Похоже, значка у тебя больше нет.