Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звать

Примеры в контексте "Call - Звать"

Примеры: Call - Звать
Mike... I can call you Mike, right? Майк... я могу звать тебя Майк, да?
You don't mind if I call you Julie, do you? Не против, если я буду звать тебя Джули?
You can call him anything you want but the fact is he's not a man at all, he's a monster. вы можете звать его как угодно Но факт в том, что он вовсе не человек Он монстр.
It's like, why would we call you? С чего я вообще стала бы тебя звать?
Liza - Is it cool if I call you Liza? Лиза, ничего, если я буду так тебя звать?
He makes him call him "coach," instead of "dad." Он заставляет его звать себя "тренер" вместо "отец".
Why don't you just call him "dad" and get it over with? Можешь, сэкономишь время и сразу будешь звать его "папа"?
You don't mind if I call you "Bob," do you? Не будешь возражать, если я буду звать тебя "Боб".
And if a man wants to be called Muhammad Ali, you should respect his wishes and call the man Muhammad Ali. И если он решил взять имя Мухамеда Али, здесь свободная страна, надо уважать его и звать его Мухамед Али.
He tells the three heroes that he is the grandson of Barry Allen and Iris West Allen and that he is a time-traveling tourist, but they could call him Impulse. После этого он говорит что он внук Барри Аллена и Айрис Уэст Аллен и он путешественник из будущего, но все могут звать его Импульсом.
You know, what do you call him? Jack? В смысле, как его принято звать? ...Джеком?
And, really, you should call her "mummy," not "big milk thing." И тебе правда следует звать ее Мамочка, а не Большая Молочная Штука.
Do I have to call you again and again? Я тебя 20 раз должен звать?
I think from now on I'll call you "Our Lady of the Gates." С этого дня я буду звать тебя девушкой, которая открывает ворота.
You don't mind if I call you Jimmy, do you? Ничего, если я буду звать тебя "Джимми"?
I didn't even know his name to call out to him! Не зная его имени, как мне его звать?
You'll call a midwife or will you have him alone? Ты будешь звать акушерку или будешь рожать сама?
I'm not supposed to call you 'Boss', now? Мне уже можно звать тебя боссом?
Listen, Benjen - may I call you Benjen? Послушай, Бенджен... Могу я звать тебя Бенджен?
You used to call me Miss Piggy, didn't you? Ты имел обыкновение звать меня мисс Пигжи, не так ли?
You know, I was thinking, some people are lucky enough to call their sons "doctors." Знаете, я тут подумал, некоторым нравится звать своих детей "докторами".
You know, if it makes you feel any better, you can call me by my middle name... Знаешь, если тебе так будет легче можешь звать меня
You don't mind if I call you Kuri, do you Captain? Вы не возражаете, если я буду звать вас Кури, капитан?
you don't believe what I'm about to tell you, you can call the guards. Если ты не поверишь, можешь звать стражу.
Madeline... sorry, is it okay if I call you Madeline? Мадлен... Простите, могу я вас звать Мадлен?