Go on then, call the police! |
Можешь звать полицию, кого хочешь. |
I'm your new nurse, Mr. Compton... but you can call me "Rocco", Casanova. |
Твоя новая медсестра, миссис Комптон, можешь звать меня "Рокко", Казанова. |
Would it help to call you Stig? |
Может нам стоит звать тебя Стиг, вместо д-р Хельмер? |
They will call you from the light, and tug at you. |
Тебя будут звать, и увлекать тебя к свету. |
I am Ghost Boone, but you can just call me Boone. |
Я Призрак Бун, но ты можешь звать меня просто Бун. |
Well, I got to call it something before I find his people. |
Я же должен его как-то звать, пока не найду его хозяев. |
I've had no occasion to call. |
у меня не было причин их звать. |
No, no, no, you don't need to call Captain Superman. |
Нет, нет, не надо звать Капитана Супермена. |
What should I call you anyway? |
Так или иначе, как тебя звать? |
You know I don't want to have to call over the orderly to restrain you. |
Ты знаешь, что я не хочу звать санитара и просить его успокоить тебя. |
I wanted to call you Bassam, remember? |
Я хотела звать тебя Басам, помнишь? |
So since we're both pretty tight right now... you can call me Romey. |
Раз уж мы познакомились, можешь звать меня Роми. |
I would have thought that after four years Of being your teacher, you'd at least call me mark. |
Я думаю, что после того, как я 4 года был твоим учителем, ты по крайней мере могла бы звать меня Марком. |
You can call me Mr. Smith. |
Можете звать меня "мистер Смит" |
You can just call me "Sam." |
Можешь звать меня просто: "Сэм". |
She's wearing a lot of drab colors, so we'll call her Mrs. peacock. |
Одежда у неё невзрачная, так что можно звать её миссис Павлин. |
Audrey Parker, but you... you can just call me Parker. |
Одри Паркер, но ты... ты можешь звать меня Паркер. |
What will we call our little breech baby? |
Как же мы будем звать нашу младшенькую детку? |
I'm going to call him "Little Kevin." |
Я буду звать его маленьким Кевином. |
Do I still call you "granny"? |
Можно звать тебя бабушкой, как раньше? |
Mind if I call you stepson? |
Можно я буду звать тебя сынок? |
I once had a trick ask me to call him "mommy." |
У меня однажды был клиент, просивший звать его мамочкой. |
I can't just call you "man." |
Я не могу звать тебя просто "мужчина". |
At least we'll know who to call if there's a containment breach. |
По крайней мере, теперь мы будем знать, кого звать в случае прорыва ядра. |
Why don't you just call me Kathryn? |
Почему бы вам не звать меня просто Кэтрин? |