Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звать

Примеры в контексте "Call - Звать"

Примеры: Call - Звать
Go on then, call the police! Можешь звать полицию, кого хочешь.
I'm your new nurse, Mr. Compton... but you can call me "Rocco", Casanova. Твоя новая медсестра, миссис Комптон, можешь звать меня "Рокко", Казанова.
Would it help to call you Stig? Может нам стоит звать тебя Стиг, вместо д-р Хельмер?
They will call you from the light, and tug at you. Тебя будут звать, и увлекать тебя к свету.
I am Ghost Boone, but you can just call me Boone. Я Призрак Бун, но ты можешь звать меня просто Бун.
Well, I got to call it something before I find his people. Я же должен его как-то звать, пока не найду его хозяев.
I've had no occasion to call. у меня не было причин их звать.
No, no, no, you don't need to call Captain Superman. Нет, нет, не надо звать Капитана Супермена.
What should I call you anyway? Так или иначе, как тебя звать?
You know I don't want to have to call over the orderly to restrain you. Ты знаешь, что я не хочу звать санитара и просить его успокоить тебя.
I wanted to call you Bassam, remember? Я хотела звать тебя Басам, помнишь?
So since we're both pretty tight right now... you can call me Romey. Раз уж мы познакомились, можешь звать меня Роми.
I would have thought that after four years Of being your teacher, you'd at least call me mark. Я думаю, что после того, как я 4 года был твоим учителем, ты по крайней мере могла бы звать меня Марком.
You can call me Mr. Smith. Можете звать меня "мистер Смит"
You can just call me "Sam." Можешь звать меня просто: "Сэм".
She's wearing a lot of drab colors, so we'll call her Mrs. peacock. Одежда у неё невзрачная, так что можно звать её миссис Павлин.
Audrey Parker, but you... you can just call me Parker. Одри Паркер, но ты... ты можешь звать меня Паркер.
What will we call our little breech baby? Как же мы будем звать нашу младшенькую детку?
I'm going to call him "Little Kevin." Я буду звать его маленьким Кевином.
Do I still call you "granny"? Можно звать тебя бабушкой, как раньше?
Mind if I call you stepson? Можно я буду звать тебя сынок?
I once had a trick ask me to call him "mommy." У меня однажды был клиент, просивший звать его мамочкой.
I can't just call you "man." Я не могу звать тебя просто "мужчина".
At least we'll know who to call if there's a containment breach. По крайней мере, теперь мы будем знать, кого звать в случае прорыва ядра.
Why don't you just call me Kathryn? Почему бы вам не звать меня просто Кэтрин?