| You can call him Dr. Montgomery, unless he asks you to call him by his first name, in which case you'll call him Montgomery. | Вы можете называть его доктор Монтгомери, если только он не попросит звать его по имени, в таком случае, вы будете звать его Монтгомери. |
| You can call me Ethel, and you can call Norman Norman. | Можете звать меня Этель, а Нормана - Норманом. |
| No, your friends call you Jean-Do, so that's what I'll call you. | Нет, ваши друзья зовут вас Жан-До. поэтому я тоже буду звать вас так. |
| You can call me by my name, or you can call me Third. | Можешь звать меня либо по имени, либо называй меня просто третьим. |
| So you can call me an opportunist, you can even call me a traitor... but never, EVER call me a coward. | Так что можешь называть меня авантюристом, даже предателем... но никогда не смей звать меня трусом. |
| Why should I call you anything? | С чего мне вообще тебя как-то звать? |
| But you can call me Kelly Beth. | Но вы можете звать меня Келли Бет. |
| I let her call me Sal, but only her. | Но она может звать меня Сал. |
| But you must call me Fong. | Но ты должен звать меня Фонг. |
| I said that I would call you Enigma until your 18th birthday. | Я сказал, что буду звать тебя Энигма, пока тебе не исполнится 18. |
| But you can call me Edward. | Но вы можете звать меня Эдвард. |
| I had to call my people to pull her off me. | А потом пришлось звать охрану, чтобы ее оттащить. |
| If I can call you Charlie. | Если я могу звать тебя Чарли. |
| We'll just call whatever this turns out to be Terry's Scramble. | Мы будем звать, несмотря на то как это получится Баланда Тери. |
| And you have no right to call me son, Dennis. | У тебя нет права звать меня сыном, Деннис. |
| You can call me Will, now we're of equal social standing. | Можете звать меня Уиллом, наши социальные роли теперь равны. |
| I'd call you a bored little trophy wife who likes to play activist when the shops on 5th Avenue are closed. | Я буду звать тебя маленькой, скучающей, трофейной женушкой, которой нравится играть в активистку, пока магазины на 5-й Авеню закрыты. |
| Michael will call you jet li all summer. | Майкл станет все лето звать тебя Джетом Ли. |
| I think you can call me Cora now. | Я думаю, ты уже можешь звать меня Кора. |
| It would weird to call him Robert at home. | Было бы странно звать его Робертом дома. |
| If you call me Kay I won't quit. | Если вы будете звать меня Кэй, я не хочу уходить. |
| Okay, I'll call you Sugar. | Ладно, я буду звать вас Шугар. |
| All right, I'll call you Mike. | Хорошо, буду звать тебя Майк. |
| So I'll just call you a target of opportunity. | Так что буду звать тебя возможной целью. |
| Okay, I'll call you Johnny. | Хорошо, я буду звать вас Джонни. |