Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звать

Примеры в контексте "Call - Звать"

Примеры: Call - Звать
That's what they'll call us! Так они нас теперь и будут звать.
Do you mind if I call you Robbie? Вы не против, если я буду звать вас Робби?
Then why did you call me to a hotel? Но зачем было звать меня в отель?
Don't call her "ma'am." Это девочка, Чарли, не нужно звать ее "мэм".
We see ourselves soon, I have to make a call telephone... Увидимся позже, мне надо звонить кому-то, звать кого-то.
And you don't dare call me spoiled! И как ты осмеливаешься звать меня избалованной!
For the first week, I'll call him Cocoa to get him acclimated. Acclimated. Первую неделю, я буду звать его Какао, чтобы он акклиматизировался.
You know, what do you call him? В смысле, как его принято звать?
But only if you call me...? Но только если ты меня будешь звать...
Like, I can call you "Flapjack." Например, я могу звать тебя "лепешечка".
You can call me "Puddin'." А ты можешь звать меня "пирожочек".
Why do I have to call you Aldous? Почему я должен звать тебя Альдус?
Do you mind if I call you Norman? Вы не против, если я буду звать вас так?
I know how you English do so prefer your deference, but you must call me Clemence. Я знаю, как вы англичане любите подчеркивать уважение, но ты должна звать меня Клеманс.
I told you not to call anyone. Я ведь тебе сказал никого не звать!
So, call me crazy, but this might be the best Period 5 show of all time. Можешь звать меня сумашедшим, но это быть может лучшее выступление Периода 5 за всё время.
I know that it's me who gets to call herself Dame, but I hope that other women will see this as a positive message. Конечно, это меня отныне будут звать дамой, но я надеюсь, что все женщины увидят в этом позитивный посыл.
And, after tonight, it's where Arthur Mitchell will call home. И, после сегодняшней ночи, Артур Митчел будет звать это место домом
We'd have to call a plumber, and then he could fink on us. И тогда пришлось бы звать водопроводчика, который бы тоже на нас настучал.
They want to call us monsters? Хотят звать нас чудищами - пусть.
He's not really my uncle, but my mommy makes me call him that. Он на самом деле мне не дядя, но мама велит его так звать.
Jack, I told you... call me - Isabelle. Я же просила звать меня... Изабель!
My name is Dr Gillian Taylor, but you can call me Gillian. Я доктор Джиллиан Тейлор, но вы можете звать меня Джиллиан.
The only thing I remember was a curious lack of crocodiles, And so I began to call out for them. Все что помню, так это подозрительное отсутствие крокодилов, и тогда я стал звать их.
Who do I call up for that? Кого я должен звать для этого?