Английский - русский
Перевод слова Call
Вариант перевода Звать

Примеры в контексте "Call - Звать"

Примеры: Call - Звать
No, I think I'll call you C... C. Я буду звать вас С. С.
Well, look, I'll call you arthur Wilson one Давайте я буду звать вас Артуром Уилсоном первым, а вас
LAUGHTER I'm sorry to go on about it, but if you're a clergyman, and you're knighted, you can't call yourself Sir. Мне жаль продолжать рассказывать об этом дальше, но если вы - священник, и вы посвящены в рыцари, вы не можете звать себя Сэр.
No. I guess I should call you Candidate Kwon now. теперь я должна звать тебя да?
Should I tell him he can call me Jonas if he wants? Мне стоит сказать, что он может звать меня Джонас, если пожелает?
I told you, Joe, when we're alone, you can call me "Bonald." Я говорила тебе, Джо что когда мы наедине ты можешь звать меня Бональд
If he can't sleep, why call you? А зачем при этом звать тебя?
The South Essex, or rather the Prince of Wales's Own Volunteers as we must now call them, will embark for Spain under the command of Lieutenant Colonel Girdwood. Южный Эссекс, или личные волонтеры принца Уэльского как мы теперь должны их звать, отплывает в Испанию во главе с подполковником Гирдвудом.
Don't forget to call him "sir" He likes that Не забудь звать его "Сэр" Он это любит
They call me Kruimeltje, but my name is Harry Volker, just like my father. Все зовут меня Кроха, но на самом деле меня звать Гарри Фолкер, как моего папу.
Are you certain you don't want me to call the doctor? Вы уверены, что не нужно звать доктора?
Teeny, tiny, invisible - What do you call 'em? Крошечные, невидимые... Как из звать?
So that's what I'm going to call you. поэтому я тоже буду звать вас так.
Is it cool if I just call you "X"? Можно я буду звать тебя просто "Экс"?
He's not to call you... he's to stand right beside you. Он не должен звать тебя... он должен стоять рядом с тобой.
And would it kill you to call him "Uncle Wayne"? Так трудно звать его "дядя Уэйн"?
Do you mind if I call you Wiggy, Mrs Wiggs? Вы не против, если я тоже буду звать вас "Вигги", миссис Виггс?
What are we going to call you, little girl? Как тебя будем звать, малышка?
Nina, is it okay if I call you Nina? Нина, можно звать вас Ниной?
"We're call her that for now!" "Пока мы будет ТАК её звать!"
Why don't I just call you "R"? Я могу звать тебя "Р"?
That's what we'll call you if you join us. Мы так и будем тебя звать!
Does that mean I have to call her doctor? What? Мне что, звать ее доктором?
For now we'll just call her Baby Girl Green. нет, еще нет это нормально. пока мы будем звать ее Детка Грин нет.
Then I'll call you "Mom" from now on. О! Я буду звать вас "мамой"