I decided to tentatively call her "F". |
Я решил пока звать ее "Ф" |
Well, you must call me Grandma, okay? |
Ну, ты должна звать меня бабушкой, хорошо? |
Would you like to call me Nana? |
Не могла бы ты звать меня Наной? |
But you open up that checkbook of yours, and you can call Ben here whatever the hell you want. |
Но, если откроете чековую книжку, вы можете звать Бена как угодно. |
You move so much as a muscle, and I get to call you Jack for the rest of the night. |
И если ты пошевелишь хотя бы одним мускулом, то я буду звать тёбя Осей до конца ночи. |
We can't call it Slaver's Bay anymore, can we? |
Мы ведь не можем больше звать его заливом Работорговцев. |
Or should I call you Grover Ogden? |
Или мне стоит звать тебя Гровер Огден? |
You know, it wouldn't kill you to call me "mom" now and again. |
Знаешь, от тебя не убудет, если ты иногда будешь звать меня "мамуля". |
Mr. Brody, why don't we wait for a whiff of smoke before we call it a screen, please. |
Мистер Броди, почему бы нам не подождать когда появится хотя бы струйка дыма, прежде, чем звать это завесой. |
In your music I hear the voice of the sea... and sadness embraces me. so I shall call you Mermaid. |
В твоей музыке мне слышится голос моря. и грусть обнимает меня. и я буду звать тебя Русалочкой. |
You can call me "Mom." |
Можешь звать меня "мама". |
I can't call my mother, mother. |
Я не могу звать маму "мама". |
Or perhaps we should call you Mr. X? |
Или, может, нам стоит звать вас мистер Икс? |
Name's Bill, but you can call me your new lord and master for all of eternity. |
Моё имя Билл, но вы можете звать меня своим новым богом и хозяином до конца времён. |
You don't mind if I call you Brojeshwar? |
Не будешь против, если я буду тебя звать Броешвар? |
Why can't we call it the Emma Goldman kiosk? |
Почему нам не звать киоск в честь Эммы Голдман? |
I used to keep track, but I found it exhausting, So, I just call 'em all... |
Я замучилась запоминать их имена, и стала звать их всех просто Скок. |
You can call his name all you like, dear, but he's not going to hear you. |
Можешь звать его по имени сколько угодно, дорогая, но он тебя не услышит. |
Or should I call you Python? |
Или мне следует звать тебя Питон? |
Listen, Ned - can I call you Ned? |
Послушай, Нед... могу я звать тебя Недом? |
You may call us the Three Wing Chun Musketeers |
Вы можете звать нас "Три виньчуньских мушкетера". |
I'm Pat Golding, but you can call me Pat if you like. |
Меня зовут Пэт Голдинг, но можешь звать меня Пэт. |
Lion... May I call you that? |
Лев... можно тебя так звать? |
Can't just call him Suspect on a Motorcycle, |
Мы же не можем звать его "подозреваемый на моцике". |
Mind if I call you "Burn"? |
Не возражаешь, если буду звать тебя Берн? |