| I think I'll call you Maureen, and you Brittany. | Тебя я буду звать Марина, а тебя - Бритни. |
| The baby will call us Mommy and Daddy. | Он будет звать нас мамой и папой. |
| But you can call me Gerard. | Но ты можешь звать меня Джерардом. |
| I think after all these years, you can call me Pam. | Думаю, после стольких лет ты можешь звать меня Пэм. |
| You can just call him Lincoln. | Ты можешь звать его просто Линкольном. |
| He lets you call him by his name. | Тебе можно звать его по имени. |
| Mind if I call you Scoot? | Ты не против если я буду звать тебя Скут? |
| You can call me Penny, by the way. | Кстати, можешь звать меня Пенни. |
| No need to call me sir. | Не обязательно звать меня "сэр". |
| I'm going to call you... my friend. | Я буду звать тебя... моим другом. |
| But you can just call me Doc. | Но можете звать меня просто Док. |
| You should just call me Hans from now on. | Вы можете звать меня просто Ганс. |
| But you can call me Daniel. | Но вы можете звать меня Дэниел. |
| Only if you'll agree to call me Helen. | Только если вы согласитесь звать меня Хелен. |
| But you may call me Siggy. | Но вы можете звать меня Зигги. |
| I told you not to call no-one. | Я сказала тебе никого не звать. |
| Doctor, must call you Doctor. | Доктор. Мне стоит звать вас Доктором. |
| And after what happened this afternoon, I should think maybe you'd call me Scottie. | После всего, что случилось днем, я думал, вы станете звать меня Скотти. |
| You can do as they do, call me Dr Myra. | Можете звать меня, как они, - доктор Майра. |
| Can we call you Uncle Blackie? | Можем мы звать вас дядя Блэки? - Нет. |
| As soon as we ID him, we'll call in the cavalry. | Как только мы узнаем его мы будем звать подкрепление. |
| Just call me Fumbles With Crab Puffs. | Можешь звать меня вождь Кривые Руки. |
| And when we're alone, you can call me Tasha. | Когда мы одни, можешь звать меня Таша. |
| He said I could call him Murph. | Он сказал, я могу звать его Мерф. |
| I would like to call you... | Я хотела бы звать тебя Адам. |