Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Одобрение

Примеры в контексте "Approval - Одобрение"

Примеры: Approval - Одобрение
I'll get approval for the mission. Я пойду получу одобрение на эту миссию.
The job approval got shot at, it's 81. Одобрение работы было на уровне 51%, а сейчас 81%.
You'll be pleased to know that you have my mother's approval. Вам будет приятно узнать, что вы получили одобрение моей матери.
I am writing a letter explaining my reasons, but I understand that I need your approval too. Я пишу письмо с объяснением причин, но я понимаю, что ваше одобрение понадобится тоже.
You needed Rhysart's approval, not his contempt! От Ришиарта вам нужно было получить его одобрение, а не его презрение!
I shall have the text retyped for your approval. Я перепечатаю текст и отдам вам на одобрение.
After the U.S. election, approval will be a formality. После выборов в США, одобрение станет формальностью.
It's time we stop being scared of losing their approval. Пришло время перестать бояться потерять их одобрение.
I've never wanted a man's approval before then - before Johnny. Мне никогда не нужно было мужское одобрение до...
The company, miraculously, gets an FDA seal of approval on a product. Компания, каким-то чудом, получает одобрение своего продукта от Управления по санитарному надзору.
Of course it is. Nevertheless, we do need the approval of the Privy Council. Конечно, но все же, нам нужно одобрение Тайного Совета.
If he wants to win your approval, let him. Если он хочет завоевать твое одобрение, позволь ему.
I do not require your assistance... or your approval. Мне не требуется ваша помощь или ваше одобрение.
Even then I'm afraid that you would never make board approval. И даже с ней, не думаю, что ты получишь одобрение совета директоров.
And for once you have your father's warmest approval. И на этот раз у тебя есть горячее одобрение от отца!
No further approval is therefore to be sought from the Security Council. Поэтому не требуется получать какое-либо дополнительное одобрение Совета Безопасности.
I hope this meets with members' approval. Я надеюсь, что это вызывает ваше одобрение.
This was followed by the Government's approval of the Prison Plan of the Minister of Justice. За этим последовало одобрение правительством плана улучшения положения в тюрьмах, подготовленного министром юстиции.
He hoped that the fifth periodic report of the United Kingdom would meet with the Committee's full approval. Он выражает надежду на то, что пятый периодический доклад Соединенного Королевства получит полное одобрение Комитета.
The mission has the clear impression that a proposal of this nature would win the support and approval of the Government. По мнению Миссии, такое предложение получит поддержку и одобрение правительства.
No evidence was found to indicate that a written approval was formally given. Не было обнаружено никаких свидетельств того, что такое письменное одобрение было официально дано.
The agreements between the Organization and the States Parties shall be submitted to the Conference for approval. Соглашения между Организацией и государствами-участниками представляются Конференции на одобрение.
We welcome the approval under that initiative of a key project on the eradication of cotton pests in Pakistan. Мы приветствуем одобрение в рамках этой инициативы ключевого проекта по ликвидации вредителей на хлопковых полях в Пакистане.
Proposals for a new system of reimbursement should be submitted to the General Assembly for approval. Предложения, касающиеся новой системы компенсации, должны быть представлены Генеральной Ассамблее и получить ее одобрение.
Mr. Hwang explained that he needed the approval of the Ministry of Justice for the publication of his books. Г-н Хван объяснил, что для публикации своих книг он должен получить одобрение министерства юстиции.