Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Одобрение

Примеры в контексте "Approval - Одобрение"

Примеры: Approval - Одобрение
In some cases this linkage is automatic, in others it is still subject to approval by the governing body. В одних случаях такая увязка действует автоматически, в других все же требуется одобрение со стороны руководящего органа.
There was approval of the Inspector General's focus on achieving a comprehensive, systematic and timely assessment of the management of UNHCR operations. Поставленный Генеральным инспектором акцент на обеспечение всеобъемлющей, систематической и своевременной оценки руководства операциями УВКБ получил одобрение.
2.9.8 Non-presumption of approval or opposition 279 2.9.4 Право формулировать одобрение, несогласие или переквалификацию 279
The proposals for the establishment of an independent National Media Institute received Cabinet approval in August 1996. Предложение о создании независимого национального института средств массовой информации получило одобрение кабинета в августе 1996 года.
Learning Policy and Guidelines will be presented to the Senior Management Committee for approval on 14 August 2003. Стратегия "Учебная политика и руководящие принципы" будет представлена на одобрение Комитету старших руководителей 14 августа 2003 года.
The regional government should take primary responsibility for the approval of local authority planning instruments. Одной из основных обязанностей регионального правительства является одобрение плановых механизмов местных органов управления.
The approval of the General Assembly was therefore sought consistent with Financial Regulation 3.11. У Генеральной Ассамблеи испрашивается одобрение предлагаемой передачи имущества в соответствии с финансовым правилом 3.11.
Another major accomplishment of the thirty-sixth session was the preliminary approval of the draft UNCITRAL legislative guide on insolvency law. Другим важным результатом, достигнутым на тридцать шестой сессии, стало предварительное одобрение проекта руководства ЮНСИТРАЛ для законодательных органов по вопросам законодательства о несостоятельности.
The Convention and its protocols had been submitted to the National Congress of Brazil for approval. Эта конвенция и три протокола к ней представлены в Национальный конгресс Бразилии на одобрение.
In any event, the Bureau's proposals should have the approval of the Regional Groups. В любом случае предложения Бюро должны получить одобрение региональных групп.
The Committee's recent approval of policy guidelines for the Directorate on human rights was an important step in the right direction. Недавнее одобрение Комитетом руководящих принципов стратегии Директората в области прав человека явилось важным шагом в правильном направлении.
The unanimous approval of resolution 1636 has done just that. Единодушное одобрение резолюции 1636 явилось таким сигналом.
In that regard, the representative of the ASEAN secretariat noted the recent approval for the establishment of ACTC in the Philippines. В этой связи представитель секретариата АСЕАН отметил недавнее одобрение создания АЦТП на Филиппинах.
Governments which have commented on article 42 express general approval of the principle of full reparation embodied in paragraph 1. Правительства, прокомментировавшие статью 42, выражают общее одобрение принципа полного возмещения, отраженного в пункте 1.
The Special Rapporteur noted that there had been general approval of the texts he had proposed for Part Four. Специальный докладчик отметил, что предложенные им тексты для Части четвертой в целом получили одобрение.
The approval of both Chambers of Parliament is required for the ratification of international treaties laying down the rights and duties of persons. Для ратификации международных договоров, касающихся прав и обязанностей лиц, необходимо одобрение обеих палат парламента.
The secretariat will propose, for the Committee's comment and approval, methods and a timetable for the strategic review process. Секретариат предложит на рассмотрение и одобрение Комиссии методы и график проведения стратегического обзора.
General approval was expressed in the Working Group for the structure and approach of the text in paragraph (1). Структура текста пункта 1 и использованный в нем подход получили общее одобрение в Рабочей группе.
It should be mentioned that these proposals, prior to implementation, are subjected to the approval of Cabinet. Следует отметить, что для воплощения этих предложений в жизнь требуется их предварительное одобрение кабинетом министров.
The approval of these laws constitutes a decisive step in compliance with the commitments under the peace agreements. Одобрение этих законов представляет собой решающий шаг на пути к выполнению обязательств, предусмотренных в мирных соглашениях.
The manual is being amended and will be presented to the Statistical Commission in 2001 for approval. В настоящее время этот справочник дорабатывается и будет представлен Статистической комиссии на одобрение в 2001 году.
The Committee is responsible for the general approval of the project's organizational framework, its supervision and publication. Комитет отвечает за общее одобрение организационной структуры проекта, надзор и опубликование результатов.
We also distinguish between proposals that lie well within the purview of the Secretary-General and those for which intergovernmental approval is required. Мы также проводим различия между предложениями, которые подпадают под компетенцию Генерального секретаря, и теми, для которых необходимо одобрение межгосударственных структур.
The approval of the first projects represented a breakthrough, because they included the provision of antiretroviral drugs. Одобрение первых проектов стало своего рода прорывом, поскольку они включали в себя положение об антиретровирусных препаратах.
I want to emphasize the fact that he used the word "approval". Я хочу подчеркнуть используемое им слово «одобрение».