Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Одобрение

Примеры в контексте "Approval - Одобрение"

Примеры: Approval - Одобрение
We believe that this approval will be obtained in time for the Committee to take action on this draft resolution at tomorrow's session. Мы полагаем, что это одобрение будет получено к моменту принятия Комитетом решения по данному проекту резолюции на завтрашнем заседании.
Interventions to support humanitarian action within States also required Security Council approval, according to the Charter. По Уставу одобрение Совета Безопасности также необходимо для мероприятий по поддержке гуманитарной деятельности в государствах.
The annex to the present paper includes a list of instruments concerning the rights of the offender that have gained international approval. В приложении к настоящему документу содержится перечень получивших международное одобрение документов по правам правонарушителей.
This was followed by approval of the law, a request for its revision, and a surprise official meeting with the leader of Hamas. За этим последовало одобрение данного закона, требование пересмотреть его и неожиданная официальная встреча с лидером «Хамаса».
Another approach might be to devise different majority requirements that are specifically designed to facilitate approval in the group context. Другой подход может состоять в выработке различных требований в отношении большинства, специально рассчитанных на то, чтобы облегчить одобрение плана применительно к группе.
The King's approval of the law will allow the newly established election commission to begin its work. Одобрение королем данного закона позволит вновь созданной избирательной комиссии начать свою работу.
After the Treaty is signed, it will go before the national parliaments for approval. После подписания договора он будет направлен на одобрение национальным парламентам.
The draft law would also regulate the participation of notaries public in the adoption process and require final approval by a judge. Законопроект будет регулировать участие государственных нотариусов в процессе усыновления/удочерения и предусматривает в качестве завершающего этапа одобрение этого процесса судьей.
Two delegations expressed their approval of the framework. Две делегации выразили свое одобрение рамок.
Through the present report, the guidance and approval of the Executive Board is sought on the nature of future UNDP assistance to Myanmar. В настоящем докладе запрашиваются руководящие указания и одобрение Исполнительного совета в отношении характера будущей помощи ПРООН Мьянме.
It should not be overlooked that such a framework would require the approval of Governments. Не следует забывать о том, что для создания основы помощи в целях развития подобного характера необходимо одобрение со стороны правительства соответствующей страны.
(a) Qualified approval in the writings of jurists а) Условное одобрение со стороны доктрины 90 - 107 4
The approval was effected by consensus. Это одобрение было выражено на основе консенсуса.
For work on new standards, prior approval of the Working Party is needed. Для начала работы над новыми стандартами требуется предварительное одобрение Рабочей группой.
The term 'ratification' is used here in the broad sense, which encompasses the concepts of approval, acceptance and accession. Термин "ратификация" используется здесь в широком смысле и подразумевает одобрение, принятие и присоединение.
Where secured creditors consent to revised treatment of their security interests, approval of the court may not be required. Если же обеспеченные кредиторы согласны с изменением отношения к их обеспечительным интересам, одобрение суда может не потребоваться.
Additionally, the approval of his Majesty the King is required for the sentence. Кроме того, для приведения приговора в исполнение необходимо одобрение Его Величества Короля.
The Ministry grants the approval note for textbooks upon the publisher's application and following an expert assessment by independent examiners. По запросу издателя по завершении процедуры независимой экспертной оценки учебники получают официальное одобрение Министерства.
The European Commission's approval of the planned extension of the ESF-BA Programme was expected at the end of June 2004. Одобрение Европейской комиссией запланированного расширения масштабов Программы ЕСФ-БА ожидается в конце июня 2004 года.
The DRE criterion presents technology capability on which approval of the technology is based. Критерий КУУ отражает технологический потенциал, на котором основано одобрение технологий.
Such contributions require the prior approval of the General Assembly. Для передачи в дар такого имущества требуется предварительное одобрение Генеральной Ассамблеи.
We are thus ready to present the outcome of the consultations to the Committee for approval. Так что мы готовы представить результаты наших консультаций на одобрение Комитета.
The Secretariat now submits these estimated costs for the formal approval of the Fourth Meeting of States Parties. Теперь секретариат представляет эти сметные расходы на официальное одобрение со стороны четвертого Совещания государств-участников.
Their approval would be equivalent to full sovereignty for New Caledonia. Одобрение с их стороны будет означать обретение Новой Каледонией полного суверенитета.
That we expressly recognize, and that was one of the factors for our approval. Мы безоговорочно признаем это, и это было одним из факторов, которые обеспечили наше одобрение резолюции.