Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Одобрение

Примеры в контексте "Approval - Одобрение"

Примеры: Approval - Одобрение
It received "whole vehicle type" approval in the EU. "Suzuki Burgman fuel-cell scooter". Он получил одобрение «всего транспортного средства» в ЕС SUZUKI - BURGMAN Fuel-Cell Scooter (неопр.).
Guy worked hard in school to try to win his father's approval, but Roland instead lavished attention and compliments upon Guy's older brother, Mace. Гай старательно учился в школе, пытаясь получить одобрение отца, однако отец уделял все своё внимание лишь его старшему брату, Мейсу.
On July 26, 2011, the airline got approval to fly to Chicago-Midway International Airport. 26 июля 2011 года компания получила одобрение на совершение перелётов из аэропорта Чикаго Мидуэй.
As a bi-state agency, the Port Authority required approval for new projects from the governors of both New York and New Jersey. Будучи агентством, представляющим два штата, Управление Портов должно было получить одобрение новых проектов от двух губернаторов: Нью-Йорка и Нью-Джерси.
John Turman, a Hulk comic book fan, was brought to write the script in 1995, getting approval from Lee. Тогда за перо взялся Джон Турман, большой фанат комиксов о Халке, и в 1995 году получил одобрение от Ли.
It was usually easier to update or otherwise amend requirements issued by self-regulating organizations those issued by government regulatory authorities, since in the latter case parliamentary approval might be required. Обычно обновлять или иным образом менять требования, устанавливаемые организациями по саморегулированию, намного легче, чем требования государственных регулирующих органов, поскольку в последнем случае может требоваться их одобрение парламентом.
The approval of the Federal Council is necessary for a statute to come into being. Для принятия закона требуется одобрение федерального совета, который может выразить возражение против принятия планируемого нормативного акта.
The club was briefly known as Unión Club Irún before Alfonso XIII gave the club royal approval. Клуб был известен как «Клуб Унион Ирун» - до тех пор, пока Альфонсо XIII дал клубу королевское одобрение.
In the case of self-governing (grant-maintained) schools, all admission arrangements require the approval of the Secretary of State. Если школа действует на принципах самоуправления (при сохранении дотации), все правила по приему новых учащихся должны получить одобрение со стороны министра внутренних дел.
The preconditions required for this exercise are a civic education campaign, approval of a law on political parties and the creation of a legal framework in which to hold elections. По завершении работы над конституцией собрание станет новой национальной ассамблеей независимого Восточного Тимора. Необходимыми для осуществления этого плана предварительными условиями являются проведение кампании просвещения гражданского общества, одобрение закона о политических партиях и создание правовых рамок для проведения выборов.
It proposes a direct Charter amendment for approval by the Assembly. Fifthly, the Uniting for Consensus proposal is realistic. Оно означает внесение поправки непосредственно в Устав, которая должна получить одобрение Ассамблеи. В-пятых, предложение группы «Единство в интересах консенсуса» реалистично.
Rules governing approval, quality, methods of use, etc. will be important elements of a food statute based on the fjord/fieldtotable principle. Нормы, регулирующие одобрение, качество, методы применения и т.п., будут представлять собой важные элементы продовольственного регламента, основанного на принципе "от фьорда/поля до стола потребителя".
The public affairs directorate has been assessed as being able to accomplish its mission with coalition oversight only and, like the Afghan National Army Recruiting Command, is awaiting approval for transition to Afghan lead. Данные оценки говорят о том, что директорат по связям с общественностью способен справиться со своими обязанностями только при обеспечении надзора за его работой со стороны коалиции, поэтому ему, как и Управлению кадров Афганской национальной армии, требуется одобрение для перехода к работе под афганским руководством.
Forthcoming priorities for the Ministry of Education include finalization and approval of the pre-secondary and secondary curricula, regulating third-level educational institutions. Первоначальные задачи, стоящие перед Министерством образования, включают окончательную доработку и одобрение учебных программ для средней школы, включая младшую среднюю школу, регламентацию высших учебных заведений.
He had been very pleased, as a professor of constitutional law, to hear that the text of the Constitution, especially since the latest revisions, had met with approval. Он как профессор конституционного права с большим удовлетворением отметил, что текст Конституции, особенно после последних пересмотров, получил одобрение.
In February 1960 the society's detailed plan for the restoration project, which notably also envisioned the site's development as a tourist attraction, received the approval of the notoriously parsimonious Department of Finance. В феврале 1960 подробный план восстановления тюрьмы, предусматривавший, в частности, её развитие как туристической достопримечательности, получил одобрение министерства финансов Ирландии.
Through online videos, the Jalisco New Generation Cartel has tried to seek society's approval and tacit consent from the Mexican government to confront Los Zetas by posing as a "righteous" and "nationalistic" group. Через онлайн-видео картель пытался получить одобрение общества и согласия от мексиканского правительства противостоять Лос-Сетас, изображая из себя «справедливую» и «националистическую» группу.
But if you want a 2R class before you've received 1R certification, you'll need approval from the teacher. Но если хотите на 2 ступень, до того, как пройдёте 1, вам нужно получить одобрение учителя.
You will show approval for these actions. Ты выскажешь одобрение тому, что будет сделано.
He should then obtain the approval of the head of the tribal or indigenous community before advising the Minister of Natural Resources regarding the request. Затем должно быть получено одобрение главы племени или группы коренного населения, прежде чем в министерство природных ресурсов будет направлена рекомендация в отношении просьбы о предоставлении концессии.
When a government seeks re-election they may introduce new policies as part of the campaign and are hoping for approval from the voters, and say they are seeking a "new mandate". Когда правительство стремится к переизбранию, в рамках избирательной кампании оно может объявить о новой политической линии и стремиться получить одобрение избирателей.
After seven months of intensive work, the new service modules had been presented, followed shortly afterwards by the first batch of UNIDO's new integrated programmes. They had won enthusiastic approval and support from all Member States. За семь месяцев интенсив-ной работы были подготовлены новые модули услуг, а затем первый пакет новых комплексных программ ЮНИДО, получивших одобрение и поддержку всех государств-членов.
Well established cross-border cooperation should enable the countries to work in coordinated manner. SCNP also informed the team that international cooperation requires approval by the Ministry of Foreign Affairs. ГКОП проинформировал также группу о том, что для осуществления международного сотрудничества требуется одобрение со стороны министерства иностранных дел.
The Legislature is considering a bill to ensure that the executive seeks its approval prior to increasing the budgetary allotment of any ministry or agency by more than 10 per cent once the budget has been adopted. Законодательный орган рассматривает вопрос о принятии законодательства, обязывающего правительство получать его одобрение до увеличения бюджетных ассигнований любого министерства/ведомства свыше 10 процентов после принятия бюджета.
In cases where there is no political will for competitive multi-party processes, UNDP should carefully assess its support options, as assisting parts of a process under such circumstances is tacit approval of them. Если не удается организовать состязательный многопартийный процесс, ПРООН следует тщательно оценить свои возможности по оказанию поддержки, поскольку предоставление помощи лишь части участников процесса означает скрытое одобрение их позиции.