UNFPA management appreciates the approval in principle of the DOS audit plan for 2012 by AAC. |
Руководство ЮНФПА с удовлетворением отмечает принципиальное одобрение КРК плана ревизии ОСН на 2012 год. |
The dossier has been transferred to the Parliament for approval, before issuing an instrument of accession. |
Досье передано в парламент на одобрение, после чего будет издан документ о присоединении. |
Accordingly, its chances of getting the final mark of approval from international community can be deemed to be extremely good . |
Соответственно, проекты статей имеют очень хорошие шансы на окончательное одобрение международным сообществом. |
The Rabat Plan of Action has received broad public approval in the international community, including by Kazakhstan. |
Рабатский план действий получил широкое одобрение международного сообщества, включая Казахстан. |
The proposal submitted by the executive branch was referred for approval by the Senate's Joint Commission on Justice, Internal Affairs and Legislative Studies. |
Предложения правительства были представлены на одобрение Комиссии по вопросам правосудия, внутренних дел и законодательных исследований Сената Республики. |
Accordingly, at the tenth session a draft commentary should be presented for approval and adoption. |
Таким образом, на десятой сессии проект комментария должен быть представлен на одобрение и утверждение. |
At the final session for the current membership of the Committee, in 2016, the update of the Manual would be presented for discussion and approval. |
На последней сессии нынешнего членского состава Комитета в 2016 году обновленный вариант Руководства будут представлен на обсуждение и одобрение. |
The reviewed report was submitted to SINACC and got its approval for final submission to Cabinet. |
Пересмотренный доклад был направлен на рассмотрение НККСО и получил его одобрение для окончательного представления Кабинету министров. |
This sort of formal approval is implicit in the model, but may be implemented in many different ways depending on organisational requirements. |
Такого рода формальное одобрение имплицитно подразумевается в модели, однако оно может осуществляться различными многочисленными способами в зависимости от потребностей организации. |
All projects will require approval from the safety committee before the work can be undertaken. |
Для всех проектов потребуется одобрение со стороны Комитета по вопросам безопасности до начала осуществления работ. |
The approval of the Convention was accompanied by various changes to Dutch law. |
Одобрение Конвенции сопровождалось внесением различных изменений в голландское законодательство. |
Participants indicated approval of the idea and the outcome is for a mandate or plan to move this issue forward. |
Участники семинара выразили одобрение концепции и приняли итоговый документ о разработке мандата или плана по продвижению этого вопроса. |
The application is considered rejected if approval is not given three days prior to the proposed date of the event. |
Заявление считается отклоненным, если одобрение не предоставляется за три дня до предложенной даты мероприятия. |
Everything is a competition, and the prize is your approval. |
Всё на свете было соревнованием, а призом - твое одобрение. |
Plus, let's be honest, everyone wants Gibbs' approval. |
Кроме того, давай будем честными, каждый хочет одобрение Гиббса. |
I need your approval to evacuate all of them immediately. |
Мне нужно ваше одобрение на эвакуацию всех из них немедленно. |
Anastasia... you don't need anyone's approval. |
Анастасия... тебе не нужно ничье одобрение. |
Okay, let me talk to Rivka, get her approval. |
Хорошо, я поговорю с Ривкой, получу ее одобрение. |
Well, I'd still need approval from your advisory committee. |
Да, но мне всё равно понадобится одобрение от вашего консультативного комитета. |
And we would love your approval. |
И нам бы не помешало ваше одобрение. |
So, I don't think we're going to get their approval. |
Я не думаю, что мы получим их одобрение. |
I don't require your approval to do my job. |
Мне не нужно твое одобрение, чтобы делать свою работу. |
And now there's Pattie's seal of approval. |
А теперь у нее есть одобрение от самой Пэтти. |
I suggest it was a cack-handed attempt for Mr Chadwick's approval based on the lack of love in your life. |
Я думаю, это была неловкая попытка получить одобрение мистера Чадвика, основанная на недостатке любви в твоей жизни. |
I... kind of like the seal of approval coming from her. |
Я... вроде как хочу получить от неё одобрение того, что я делаю. |