Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Одобрение

Примеры в контексте "Approval - Одобрение"

Примеры: Approval - Одобрение
It also prohibited public denial, approval or justification of National Socialist crimes, including the Holocaust. Он также запрещает публичное отрицание, одобрение или оправдание преступлений национал-социализма, включая холокост.
At the inter-committee meeting, important harmonization measures had been taken and had received the Committee's approval. В самом деле, в ходе межкомитетского совещания были приняты важные меры по согласованию, получившие одобрение Комитета.
At the end of each thematic discussion, the approval of the Conference would be sought on the recommendations made in the relevant report. В конце каждой тематической дискуссии будет запрошено одобрение Конференции в отношении рекомендаций, вынесенных в соответствующем докладе.
It would also welcome the early approval of the draft guide to assist High Contracting Parties in their national reporting. Он также приветствовал бы скорейшее одобрение проекта руководства по оказанию помощи Высоким Договаривающимся Сторонам в их национальной отчетности.
The approval of the agenda should not be treated as a mere formality. Одобрение повестки дня не следует трактовать как чистую формальность.
Kazakhstan's experience of inter-confessional dialogue had received the approval of the world's religious leaders. Опыт Казахстана в проведении межконфессионального диалога получил одобрение представителей международного духовенства.
It stated that an interpretative declaration that had received such approval could constitute an agreement regarding the interpretation of the treaty. В нем говорится, что заявление о толковании, получившее такое одобрение, может представлять собой соглашение относительно толкования договора.
To that end, an oil and gas revenue management bill has been submitted to Parliament for approval. В связи с этим на одобрение в парламент был представлен законопроект о доходах от добычи нефти и газа.
Belarus expressed approval of the efforts taken in eradicating illiteracy, preventing the spread of HIV and combating malnutrition. Беларусь выразила свое одобрение в связи с усилиями по ликвидации неграмотности, предотвращению распространения ВИЧ и борьбе с недоеданием.
The required approval from the Contracts Committee will be obtained. Будет получено требуемое одобрение Комитета по контрактам.
He welcomed the approval by the General Assembly of a code of conduct for judges that was now binding. Оратор приветствует одобрение Генеральной Ассамблеей кодекса поведения судей, который теперь имеет обязательную силу.
Mr. Spatafora (Italy) hoped that approval of the draft resolution would begin a process of cooperation characterized by dignity and mutual respect. Г-н Спатафора (Италия) надеется, что одобрение проекта резолюции положит начало процессу сотрудничества, основанного на взаимоуважении.
However, there would be no need to seek the Dispute Tribunal's approval prior to such action being taken. Однако не будет необходимости запрашивать до принятия таких мер одобрение трибунала по спорам.
This list of questions should be discussed by every specialized section and then submitted to the Working Party for approval. Этот перечень вопросов следует обсудить в каждой специализированной секции и затем представить на одобрение Рабочей группе.
There can be no doubt that an important factor attracting women into those fields is social approval. Нет сомнения, что главным фактором, привлекающим женщин в эти две области, является одобрение со стороны общества.
If agreed, amendments to the standard will be formulated and submitted to the Working Party for approval. В случае достижения согласия поправки к стандарту будут сформулированы и представлены Рабочей группе на одобрение.
SCNP also informed the team that international cooperation requires approval by the Ministry of Foreign Affairs. ГКОП проинформировал также группу о том, что для осуществления международного сотрудничества требуется одобрение со стороны министерства иностранных дел.
The CHAIRPERSON said those observations could be regarded as conferring tacit approval on the draft. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что данные замечания могут рассматриваться как подтверждающие молчаливое одобрение этого проекта.
Any restriction beyond that cumulative period of six months requires parliamentary approval. Для продления действия любого ограничения по истечении периода в шесть месяцев требуется одобрение парламента.
Further approval and implementation of the treaty should also be a part of this process. Последующее одобрение и осуществление этого договора должны стать частью этого процесса.
The Plan was submitted for the approval of the two sides through separate referendums on 24 April 2004. Этот план был представлен на одобрение обеих сторон на отдельных референдумах, состоявшихся 24 апреля 2004 года.
The approval of such public statements carries the danger that other police officers adopt a similar attitude against Sinti and Roma. Одобрение таких публичных заявлений может привести к тому, что и другие полицейские займут аналогичную позицию в отношении синти и рома.
Several members supported draft guideline 2.9.1 and the choice of the term "approval". Ряд членов Комиссии поддержали проект руководящего положения 2.9.1 и выбор термина "одобрение".
The final draft and the comments received through the worldwide consultation will be submitted to the Committee of Experts for its approval. Его окончательный проект и комментарии к нему, полученные в ходе общемирового опроса, будут представлены Комитету экспертов на одобрение.
We welcome its approval and opening for signature last month. Мы приветствуем его одобрение и открытие для подписания в прошлом месяце.