| Drug approval and use requires a careful weighing of desirable and undesirable effects. | Одобрение лекарственного препарата и его использование требуют тщательного взвешивания желательных и нежелательных эффектов. |
| The amendment won parliamentary approval, but was subsequently rejected by the Constitutional Court. | Поправка получила парламентское одобрение, но была впоследствии отклонена Конституционным судом. |
| Senate approval of the CTBT would also restore America's credibility in its efforts to get other countries to forgo nuclear testing. | Одобрение ДВЗЯИ также восстановит доверие Америки в ее усилиях отговорить страны от проведения ядерных испытаний. |
| You don't need Evan's approval to do the right thing. | Вам не нужно одобрение Эвана чтобы делать правильные вещи. |
| To the surprise of many, it gained the approval of 55% of those voting. | К удивлению многих людей, предложение получило одобрение 55% от проголосовавших. |
| President Bush seeks to win congressional approval for his "fast-track" authority to approve free-trade deals. | Президент Буш стремится получить одобрение Конгресса относительно его полномочий по «ускоренному» одобрению соглашений по свободной торговле. |
| The Dalai Lama in this case gave his approval for purely political reasons. | В этом случае, Далай-лама выразил свое одобрение по чисто политическим причинам. |
| Congressional route approval was no longer a key consideration. | Одобрение проекта в Конгрессе уже не имело значения. |
| My approval rating went up 2 points. | Моё одобрение оценивается с двух позиций. |
| His delegation noted with satisfaction the approval by the Knesset on 17 November 1998 of the Wye River Memorandum. | Делегация Ганы с удовлетворением отмечает одобрение в кнессете 17 ноября 1998 года Уай-риверского меморандума. |
| Your doctor's approval is not the issue, ma'am. | Одобрение вашего врача не имеет значения, мэм. |
| Get this guy's approval to rip his heart open. | Пойду получу одобрение этого парня взорвать его сердце. |
| I hope that meets with your approval. | Надеюсь, я заслужил ваше одобрение. |
| All due respect, Commissioner, I don't need your approval to carry out this raid. | При всем уважении, комиссар, нам не нужно ваше одобрение для проведения этой операции. |
| I had a letter from him this morning giving me his approval. | Я получил от него сегодня письмо, где он выражает своё одобрение. |
| Obviously the local authority have withdrawn their approval of you as foster parents. | И, конечно, местные власти отозвали одобрение вас, как приёмных родителей. |
| Daddy's approval is not the medicine that you need. | Папино одобрение - это не то лекарство, которое тебе необходимо. |
| I don't need your approval to see anyone. | Мне не нужно твое одобрение на встречи с другими. |
| I don't need your approval, Mother. | Мне не нужно твое одобрение, мама. |
| Gentlemen, there is, however, another matter that requires board approval. | Господа, существует еще один вопрос для решения которого требуется одобрение Совета. |
| You're used to having your grandma's approval. | Ты привыкла получать одобрение от бабушки. |
| You need command staff approval to access the C.I. files. | Вам нужно одобрение командования на просмотр этих файлов. |
| Her seal of approval means jack to me. | Её одобрение для меня ничего не значит. |
| So Father Samaan blessed the project, and his approval brought all the residents on board. | Отец Самаан благословил этот проект, и его одобрение убедило всех жителей. |
| Not that she takes account of my approval. | Вряд ли ей нужно мое одобрение. |