Английский - русский
Перевод слова Approval
Вариант перевода Одобрение

Примеры в контексте "Approval - Одобрение"

Примеры: Approval - Одобрение
We were pleased at the approval by the steering committee, recently established in Guinea-Bissau, of four projects to be financed by the Peacebuilding Fund. Мы с удовлетворением отмечаем одобрение координационным комитетом, недавно учрежденным в Гвинее-Бисау, четырех проектов, которые будут финансироваться за счет средств Фонда миростроительства.
If the developer acts as its own publisher, or both companies are subsidiaries of a single company, then only the upper management needs to give approval. Если разработчик также является издателем, или если они оба являются подразделениями одной компании, то одобрение должно дать только высшее руководство.
In October 2009, the U.S. Food and Drug Administration (FDA) delayed approval of denosumab, stating that they needed more information. В октябре 2009 года, FDA задержала одобрение деносумаба, заявив, что им необходима дополнительная информация.
After she similarly destroyed two other saloons in Kiowa, a tornado hit eastern Kansas, which she took as divine approval of her actions. После того как она подобным образом уничтожила два других бара в Кайове, на восточный Канзас обрушился торнадо, что Кэрри восприняла как одобрение Богом её действий.
On June 6, 2010 Amgen received FDA approval for Prolia, a protein drug for the treatment of post-menopausal osteoporosis. 6 июня 2010 Amgen получила одобрение от FDA на препарат Prolia, белковое лекарственное средстве для лечения постклимактерического остеопороза.
The patented coatings removal process, FLASHJET, earns the FAA's approval. FLASHJET - запатентованный технологический процесс удаления покрытий получил одобрение Федерального авиационного агентства США.
With Tolkien's approval, Donald Swann wrote the music for this song cycle, and much of the music resembles English traditional music or folk music. Получив одобрение Толкина, Дональд Суонн написал для песенного цикла музыку, в основном напоминающую английскую традиционную музыку или фолк-музыку.
Such firms must still get TSA approval under its Screening Partnership Program (SPP) and follow TSA procedures. Такие организации должны получить одобрение АТБ в рамках программы Screening Partnership Program (SPP) и выполнять процедуры АТБ.
Any imprudent and hasty action that disregards the objective conditions, despite its good intentions, cannot gain the approval and support of the international community. Любые опрометчивые и поспешные действия, которые не учитывают объективные условия, несмотря на добрые намерения, не смогут завоевать поддержку и одобрение международного сообщества.
In addition to the biennial support budget appropriation, it should be noted that in September 2004, UNFPA sought and obtained Executive Board approval for additional security resources totalling $6.8 million. Следует отметить, что, в дополнение к ассигнованиям по двухгодичному бюджету вспомогательных расходов, в сентябре 2004 года ЮНФПА запросил и получил одобрение Исполнительного совета на выделение дополнительных ресурсов на цели обеспечения безопасности в размере 6,8 млн. долл. США.
2009 - U.S. President Barack Obama obtains Congressional approval for the $787 billion stimulus package, the largest since President Dwight D. Eisenhower. 2009 - Президент Барак Обама получил одобрение Конгресса на введение стимулирующего пакета для американской экономики в размере 787 млрд долларов, что стало наибольшей суммой со времен Дуайта Эйзенхауэра.
The Society received the highest approval of Alexander II and by his consent it promoted the development of civic education in Russia. Основанное общество получило высочайшее одобрение Александра II, который своим согласием на деятельность способствовал развитию гражданско-правового просвещения в России.
As to my safety, my life was in the hands of my Divine Master, and I felt that I had his approval. А что касается моей безопасности, то моя жизнь всегда была в руках моего Божественного Учителя, и я чувствовал его одобрение.
When the officials, separate citizens or statesmen make concrete and ostensibly insignificant operations with the property of power or its territories general silence means almost general approval. Когда чиновники, отдельные граждане или государственные деятели совершают конкретные и якобы незначительные операции с собственностью державы или ее территориями, то всеобщее молчание означает чуть ли не всеобщее одобрение.
H. Colleen Sinclair found that friends' approval or disapproval had a great effect on the participants' perception of a potential dating partner. Н. Коллин Синклер обнаружил, что одобрение или неодобрение друзей оказало большое влияние на восприятие участниками потенциального партнера по свиданиям.
In February 1991, Amgen received FDA approval for Neupogen for the prevention of infections in patients whose immune systems are suppressed due to cancer chemotherapy. В феврале 1991 Amgen получила одобрение от FDA для препарата Neupogen, предназначенного для профилактики инфекций у пациентов, иммунная система которых подавлена из-за химиотерапии рака.
Batman editor Dennis O'Neil hoped that Grayson's approval of Drake would ease reader acceptance of him. Редактор основной серии комиксов «Batman» Деннис О'Нил надеялся, что одобрение Дика Грейсона поможет читателям принять Дрейка.
Who would give approval to us? А кто должен давать одобрение нам?
You need my approval to kill a man? Вам нужно мое одобрение для того чтобы убить человека?
Are you that desperate for his approval? Потому что ты отчаянно хочешь заслужить его одобрение?
In this sense, top-level political support, voiced in a way that elicits the approval of Europe's citizens, will be crucial. В этом смысле, политическая поддержка на высшем уровне, озвученная таким образом, который вызывает одобрение граждан Европы, будет иметь решающее значение.
Neither alternative - approval or rejection of the troika's terms - will be easy, and both carry huge risks. Ни один из вариантов - одобрение или отказ от условий «тройки» - не будет легким, оба влекут за собой огромные риски.
Juncker, after all, has many senior politicians to accommodate, and their approval by the European Parliament is no minor matter. В конце концов, у Юнкера есть много поддерживающих его политиков высокого ранга, и их одобрение Европейским Парламентом немаловажно.
Only the explicit, up-front approval of a reformed UN Security Council can provide the legitimacy and international support that military action - with the exception of clear self-defense - requires. Только явное, открытое одобрение преобразованного Совета Безопасности ООН может обеспечить законность и международную поддержку, которые необходимы для военных действий - за исключением явной самообороны.
Official approval was granted by the Department for Education in 2014, with the school scheduled to open for its first year's intake in September 2016. Официальное одобрение было получено от Министерства образования в 2014 году, а открытие приходской школы состоялось в сентябре 2016 года.