You don't need his approval. |
Тебе не нужно его одобрение. |
He so wants your approval. |
Он так хочет ваше одобрение. |
approval (A-A), |
одобрение (АА), |
This measure has been met with general approval. |
Это решение получило всеобщее одобрение. |
Two of the questions received full approval: |
Полное одобрение получили два вопроса: |
First-time approval of submissions, 2005 |
Одобрение впервые поданных заявок, 2005 год |
Putting me at 30% approval? |
Одобрение снизилось до 30%? |
I don't need his approval. |
Мне не нужно его одобрение. |
I need your approval. |
Мне нужно твое одобрение. |
Didn't even call for approval? |
Не звонил получить одобрение? |
We're contacting the fda to get their approval right now. |
Мы связались с Управлением по контролю за продуктами и лекарствами, чтобы получить их одобрение прямо сейчас. |
New silicon-hydrogel lenses have gained approval for continuous use. |
Новые силикон-гидрогелевые линзы получили одобрение для непрерывного (сontinuous) ношения. |
FDA approval... pending double-blind study. |
Одобрение Управления по контролю за лекарствами... откладывает двойное слепое исследование. |
Accession/Ratification of these instruments requires Cabinet approval. |
Для присоединения к этим документам или для их ратификации необходимо одобрение кабинета. |
The transaction is subject to customary conditions, including, among other things, regulatory approvals and Maytag shareholder approval. |
Сделка отвечает обычным условиям, включая, регуляторное одобрение и одобрение акционеров Maytag. |
Nothing short of the approval of Peterman himself will save you this time. |
Только одобрение Питермана может спасти вас в этот раз. |
But it makes it so much sweeter if it's with your approval. |
Но насколько приятнее иметь твоё одобрение. |
The Pope's final approval was given on 17 December 1341. |
Окончательное одобрение института Святым Престолом состоялось 17 июня 1941 года. |
The implication of Kennedy's approval of this film are wide ranging. |
Одобрение, высказанное Кеннеди в адрес фильма, имеет огромное значение. |
The Fifth Committee requested advice as to whether "taking note of" the report would indicate approval. |
Пятый комитет испросил консультативное заключение относительно того, означает ли формулировка «принимая к сведению» одобрение. |
Mr. Vercellone has succeeded in obtaining approval for the constitution of a technical committee on juvenile justice. |
Г-ну Верселлоне удалось получить одобрение создания технического комитета по вопросам правосудия в отношении несовершеннолетних. |
Ratification, acceptance or approval shall be effected by the formal deposit of an instrument with the Secretary-General of the Central Commission. |
Ратификация, принятие или одобрение осуществляются посредством сдачи на хранение надлежащим образом оформленного документа Генеральному секретарю Центральной комиссии. |
But I may be able to facilitate such an arrangement provided you give us final approval on all stories. |
Но я могу посодействовать этому, если ты дашь нам окончательное одобрение на все истории. |
You want approval from your peer group. |
Ты хочешь получить одобрение сверстников. |
Your stamp of approval might encourage many to use the shelter who otherwise might not. |
Кое-кого лишь ваше одобрение может подвигнуть воспользоваться убежищем. |