| Doesn't seem to be the case anymore. | Теперь дело, кажется, не в этом. |
| Well, it's not viewing streets anymore. | За улицами она точно теперь не наблюдает. |
| I don't know what to think about milk cans anymore. | Даже не знаю, что теперь думать о бидонах с молоком. |
| I hardly ever drink beer anymore. | Теперь я очень редко его пью. |
| I don't think I do anymore. | Не думаю, что теперь могу. |
| I already told you, this isn't my life anymore. | Я уже сказала, что теперь у меня другая жизнь. |
| Mrs. Teller, Estrotol doesn't make Solution 15 anymore. | Миссис Теллер, Эстротол теперь не выпускается пятнадцатипроцентным. |
| Because somebody had to, and now I'm not fun anymore. | Кто-то должен был. А теперь со мной не весело. |
| We can't play this game anymore | Теперь ты можешь получить награду за достижение всей жизни лично! |
| They'll reinstate your darling stock now that you're not marrying simon anymore. | Они восстановят твои акции в корпорации теперь, когда ты не выходишь за Саймона. |
| You almost don't notice your... Other features anymore. | Теперь остальные недостатки... уже не так заметны. |
| We're not even welcome at our church anymore. | Даже в церкови нам теперь не рады. |
| These are yours now, and I really shouldn't have them anymore. | Они теперь твои, и у меня их больше быть не должно. |
| Now that's-that's just not true anymore. | Но теперь это-это больше не так. |
| You don't have to search for the Internet anymore: now it is always in your notebook. | Искать интернет больше не придется. Теперь он есть всегда - в ноутбуке. |
| At least he doesn't throw the board across the room anymore. | Теперь он хоть не швыряется доской через всю комнату. |
| No, l don't think I can anymore. | Теперь уже не думаю, что смогу. |
| You don't need to have Disk Defrag installed as a separate program anymore. | Теперь вам не обязательно иметь отдельный Disk Defrag, установленный на компьютере. |
| It's not just Oliver's mission anymore. | Теперь это не только миссия Оливера. |
| And now it's not for eating anymore. | И теперь он больше не для еды. |
| He and I just weren't seeing eye-to-eye anymore I guess. | Похоже, у нас с ним теперь разные взгляды. |
| We are definitely not in the swamp anymore. | Похоже, болото теперь точно кончилось. |
| We used to date, just not anymore. | Мы раньше встречались, теперь уже нет. |
| New york hardly even gets cold anymore, And it never snows. | В Нью-Йорке теперь сложно заболеть простудой, и тут никогда не идет снег. |
| I think we both know that that's not you anymore. | А теперь мы оба знаем, что ты вырос. |