| No one can enter anymore. | Никому теперь входить не дозволяется. |
| Don't get out much anymore. | Я теперь мало куда выхожу. |
| I'm not sure anymore. | Теперь я в этом не уверен. |
| Well, not anymore. | Ну, теперь нет. |
| It will not be so anymore. | А теперь будет можно. |
| Nothing scares me anymore! | Меня теперь ничто не пугает. |
| We can't travel anymore. | Мы не можем теперь никуда поехать. |
| They're not endangered anymore. | Теперь они в безопасности. |
| I don't need it anymore... | Мне это теперь не нужно... |
| not anymore, you're not. | Ничего теперь ты не ищешь. |
| He doesn't work for you anymore? | А теперь не работает? |
| That's not true anymore. | Теперь это не так. |
| Eric, it's not safe here anymore. | Эрик, теперь здесь небезопасно. |
| It's not such a safe place anymore. | Теперь это небезопасное место. |
| They're not endangered anymore. | Теперь они не под угрозой исчезновения. |
| Heisenberg's standards don't matter anymore. | Стандарты Хайзенберга теперь не важны. |
| It doesn't anymore. | Но теперь уже не имеет. |
| The rules of the streets don't apply anymore. | На улицах теперь творится беспредел. |
| I don't drink anymore. | Я теперь не пью. |
| Dude, we never party anymore. | Мы теперь никогда не развлекаемся. |
| You don't need to do this anymore. | Теперь этого не надо будет. |
| They aren't around anymore. | Теперь их здесь нет. |
| I don't want it anymore. | Теперь мне это не нужно. |
| He's not a man anymore. | Он теперь даже не мужчина. |
| No one's safe anymore. | Все теперь в опасности. |