| Nobody cares for the woods anymore. | Теперь проблемы леса никого не волнуют... |
| Honestly, I don't even know what's going on in this room anymore. | Честно, я просто не понимаю, что теперь происходит в этой комнате. |
| But now I can't help you anymore. | Но теперь я больше ничего не могу для тебя сделать. |
| And now we're not friends anymore. | И теперь мы больше не друзья. |
| You hardly ever see Cameron anymore. | Ты теперь очень редко видишься с Кэмерон. |
| I don't even have my ship anymore. | У меня теперь даже нет корабля. |
| I'm not sure they need me anymore. | Не уверена, что нужна им теперь. |
| It's not her life anymore, clark. | Да она теперь сама не своя. |
| Believe me, I'm not anymore. | Поверь мне, теперь это не так. |
| I don't know what's going on inside Conrad's organization anymore. | Я теперь не знаю, что происходит внутри организации Конрада. |
| I mean, now that you're not a suspect anymore... | Я в смысле, теперь ты уже не подозреваемая... |
| And that's not working for me anymore. | Ну вот, теперь и я не в настроении. |
| I'm not thinking he's coming anymore. | Не думаю, что теперь это возможно. |
| That's not in us anymore. | Теперь это не в нашей природе. |
| At least it's not stuck anymore. | По крайней мере теперь он не зажат. |
| Now we don't have to sneak around anymore. | Теперь нам больше не придется прятаться. |
| Now we don't have to sneak around anymore. | Теперь мы больше не должны прятаться. |
| Nobody really talks about him anymore. | Теперь о нем никто уже не говорит. |
| But now that we've talked I can't hide it anymore. | Теперь когда все сказано Я больше не могу скрывать. |
| Because I did and now I don't anymore. | Потому что у меня был, а теперь - нет. |
| It's not just you anymore, Elena. | Теперь это касается не только тебя, Елена. |
| I used to be, but I'm not anymore. | Раньше работал, но теперь уже нет. |
| I'm Regent now. I don't do that anymore. | Я теперь регент и больше никого не тренирую. |
| But I don't think he was right anymore. | Теперь, я не думаю, что он был прав. |
| It's not just me anymore. | Теперь это касается не только меня. |