You're human now. It's not your problem anymore. |
Ты теперь человек это не твоя проблема больше. |
This isn't just our lives anymore. |
Просто теперь это больше не наши жизни. |
We don't even call it organized crime anymore. |
Мы теперь даже не называемся организованной преступностью. |
My enemies are nothing to me anymore. |
Теперь мои враги ничто для меня. |
I don't think the cool kids are smoking anymore. |
Думаю, крутые дети теперь уже не курят. |
And I doubt that you are her boyfriend anymore. |
И я совмеваюсь, что ты её парень теперь. |
Hard to know who to trust anymore. |
Тяжело понять, кому теперь можно доверять. |
It's not just your life at stake anymore. |
Это теперь не только твоя жизнь. |
Getting shot doesn't get you out of here anymore. |
Теперь, полученное ранение - не повод для списания на гражданку. |
Nobody really calls it that anymore. |
Никто теперь не называет это так. |
We all know no one spanks anymore. |
Теперь уже никто никого не шлепает. |
Suppose we haven't a ghost anymore. |
Думаю, что у нас нет теперь приведения. |
You hardly sound like Count Chocula at all anymore. |
Теперь это больше не похоже на шепелявого Графа Шокула. |
Now there's nobody to talk to anymore. |
Теперь уже не с кем разговаривать. |
You don't have to waste money on perfume anymore, Ivan. |
Теперь тебе больше не придется тратиться на парфюмерию. |
I thought my food wasn't good enough anymore either. |
Значит моя стряпня теперь недостаточно вкусная. |
It's all she cares about anymore. |
Это все что ее теперь волнует. |
You can't use them anymore! |
Ты же сама знаешь Все коды теперь другие, их нельзя использовать! |
Harvey's not punching out anymore. |
Но теперь звонок больше не звонит. |
I don't know where that is anymore, home. |
Я вообще теперь не понимаю, куда это... домой. |
Things aren't "nice" anymore |
Пойми, все теперь совсем не так. |
Well, you don't have to worry about that anymore. |
Ну, теперь можешь не беспокоиться насчет этого. |
I don't think anything's weird anymore. |
Теперь больше ничего не будет странным. |
Grandma was angry because she couldn't bake cakes anymore. |
Бабушка была очень недовольна, что теперь не в чем было готовить... |
Let's not talk about it anymore. |
Теперь мы не говорим об этом. |