| You're human now. It's not your problem anymore. | Ты теперь человек это не твоя проблема больше. |
| This isn't just our lives anymore. | Просто теперь это больше не наши жизни. |
| We don't even call it organized crime anymore. | Мы теперь даже не называемся организованной преступностью. |
| My enemies are nothing to me anymore. | Теперь мои враги ничто для меня. |
| I don't think the cool kids are smoking anymore. | Думаю, крутые дети теперь уже не курят. |
| And I doubt that you are her boyfriend anymore. | И я совмеваюсь, что ты её парень теперь. |
| Hard to know who to trust anymore. | Тяжело понять, кому теперь можно доверять. |
| It's not just your life at stake anymore. | Это теперь не только твоя жизнь. |
| Getting shot doesn't get you out of here anymore. | Теперь, полученное ранение - не повод для списания на гражданку. |
| Nobody really calls it that anymore. | Никто теперь не называет это так. |
| We all know no one spanks anymore. | Теперь уже никто никого не шлепает. |
| Suppose we haven't a ghost anymore. | Думаю, что у нас нет теперь приведения. |
| You hardly sound like Count Chocula at all anymore. | Теперь это больше не похоже на шепелявого Графа Шокула. |
| Now there's nobody to talk to anymore. | Теперь уже не с кем разговаривать. |
| You don't have to waste money on perfume anymore, Ivan. | Теперь тебе больше не придется тратиться на парфюмерию. |
| I thought my food wasn't good enough anymore either. | Значит моя стряпня теперь недостаточно вкусная. |
| It's all she cares about anymore. | Это все что ее теперь волнует. |
| You can't use them anymore! | Ты же сама знаешь Все коды теперь другие, их нельзя использовать! |
| Harvey's not punching out anymore. | Но теперь звонок больше не звонит. |
| I don't know where that is anymore, home. | Я вообще теперь не понимаю, куда это... домой. |
| Things aren't "nice" anymore | Пойми, все теперь совсем не так. |
| Well, you don't have to worry about that anymore. | Ну, теперь можешь не беспокоиться насчет этого. |
| I don't think anything's weird anymore. | Теперь больше ничего не будет странным. |
| Grandma was angry because she couldn't bake cakes anymore. | Бабушка была очень недовольна, что теперь не в чем было готовить... |
| Let's not talk about it anymore. | Теперь мы не говорим об этом. |