| I don't think we can trust him anymore. | Не думаю, что мы теперь можем ему доверять. |
| I don't think I have that luxury anymore. | Я не думаю, что теперь могу себе это позволить. |
| Not the most popular bloke in the world back there anymore. | Я там теперь не пользуюсь большой популярностью. |
| A phone battery can't be removed anymore. | Хорошо, что из телефона теперь нельзя вынуть батарейку. |
| I barely know any regular humans anymore. | Я теперь с трудом могу вспомнить нормальных людей. |
| Well, it's not a footnote anymore. | Ну, теперь это не просто сноска. |
| I used to... but not anymore. | Когда-то... раньше да... теперь уже нет. |
| We're not just For lepers anymore. | Он теперь - не только приют прокаженных. |
| We can't even enter the building anymore. | Нам теперь нельзя даже зайти в здание. |
| So, this isn't a housewarming anymore. | Чтож, теперь это не новоселье. |
| Not looking so much like a heart attack anymore. | Теперь не слишком похоже на сердечный приступ. |
| Comic books aren't just for sad nerds anymore. | Комиксы теперь не только для унылых ботанов. |
| Their spirits aren't trapped anymore because of you. | Благодаря тебе их духи теперь не томятся там. |
| Good. Now forget them, because you don't work with those people anymore. | Теперь забудь их всех, потому что ты больше с этими людьми не работаешь. |
| Well, we don't get assigned to Brown Sector much anymore. | Что ж, мы теперь не часто бываем в Коричневом Секторе. |
| I don't know what to call home anymore. | Я теперь не знаю, что называть домом. |
| He hardly ever leaves the War Room anymore. | Он теперь вообще редко выходит из Военной Комнаты. |
| I just don't know what I want anymore. | Теперь не знаю, чего хочу. |
| He can never come between us anymore. | Он теперь больше никогда не встанет между нами. |
| I'm not in the hospital anymore. | А теперь я не в больнице. |
| Most of my people can't afford it anymore. | Большинство моих людей теперь не могут себе позволить. |
| We are not scared of you anymore, Kai. | Мы тебя теперь не боимся, Кай. |
| I on't know if I want to fight it anymore. | Не знаю, справлюсь ли я теперь. |
| I don't even know anymore. | Я... да теперь я даже не знаю... |
| I don't think she's listening to me anymore. | Не думаю, что она теперь меня послушает. |