Английский - русский
Перевод слова Anymore
Вариант перевода Теперь

Примеры в контексте "Anymore - Теперь"

Примеры: Anymore - Теперь
Now you do not need keys anymore. Воот, теперь вам и ключей носить не надо.
I can't even watch Frozen anymore. Я теперь даже не могу смотреть "Холодное сердце".
I don't know who's lucky anymore. Я теперь не знаю, кто счастливчик.
I'm not even sure that this is Holbrook anymore. Я теперь уже даже не уверена, что это Холбрук.
Nobody meets anyone in person anymore, darling. Теперь никто уже не знакомится в реале, сладкая.
I guess I shouldn't call you Smallville anymore. Теперь я не буду называть тебя Смолвильцем.
I don't believe in Conan Doyle anymore. Я теперь и в Конан Дойля не верю.
Apparently, it's not enough to just give out cards anymore. Вероятно, теперь недостаточно просто отдать открытку.
Mine, it won't even recline anymore. На моем кресле теперь даже не откинуться.
Clearly, he doesn't feel that way anymore. Ясно, теперь он не испытывает таких чувств.
You're not making sense anymore. А теперь я не вижу никакого смысла.
It's not just about you anymore. Теперь это касается не тебя одного.
That is, if you want it locked anymore. Конечно, если ты будешь теперь запирать двери.
I can't really tell anymore. Теперь я уже и не могу сказать.
It's not anonymous anymore, Jack. Теперь уже не анонимного, Джек.
No, it's definitely not fun anymore. Да, теперь это точно не развлечение.
This is the only world I know anymore. Для меня мир снаружи теперь чужой.
Now it has become a home for forgotten people with shattered dreams looking for that break that just isn't there anymore. Теперь он стал домом для забытых людей с разбитыми мечтами ищущих отдых которого там уже нет.
She's not leading them anywhere anymore. Теперь она никуда их не ведет.
And now he can't find any anymore. А теперь он не может никого найти.
Maybe she was, but I don't know anymore. Может, была раньше, но теперь я не знаю.
Although I'm not so sure anymore. Хотя теперь я в этом уже не уверен.
No, we don't have rats anymore. Нет, теперь крыс здесь больше нет.
You're not even a real person anymore. Ты теперь даже не реальный человек.
She won't even look me in the eye anymore. Она теперь мне даже в глаза не смотрит.