| The whole place isn't worth a cent anymore. | За всю эту лавочку теперь и пфеннига не выручишь. |
| I used to, but I don't gamble anymore. | Играл, но теперь завязал с этим. |
| We don't have to do it that way anymore. | Теперь нам не нужно это делать. |
| There, it's not recording anymore. | Вот, теперь он больше не записывает. |
| Well, at least this won't bother us anymore. | Теперь эта нас больше не будет беспокоить. |
| Now I've found you I can't stand her anymore. | Теперь, когда я нашел тебя, я больше не могу выносить ее. |
| And I can't see myself being a writer anymore. | И я не думаю, что теперь смогу стать писателем. |
| Because he's not the one dragging this fight out anymore. | Потому что не он теперь затягивает всю эту борьбу. |
| Now that raj is working for sheldon, I don't have to chauffeur him around anymore. | Теперь когда Радж работает на Шелдона мне больше не нужно быть его личным водителем. |
| But it's not so bad now anymore. | Хотя, знаешь, теперь всё не так уж и плохо. |
| I won't have anybody anymore. | У меня теперь никого не останется... |
| Not so high and mighty anymore. | Не такой крутой и мощный теперь. |
| I barely even look at you anymore. | Я едва поглядываю на тебя теперь. |
| It's not real life I'm living anymore. | Я даже не реальной жизнью живу теперь. |
| You don't seem so special anymore. | Теперь ты уже не такой особенный. |
| You're not outsiders anymore, so... | Теперь вы не аутсайдеры, значит... |
| Since then, his son won't speak to him anymore. | Теперь его сын вообще не хочет с ним разговаривать. |
| I don't come in here, often anymore. | Теперь я не часто сюда захожу. |
| It's not about Giordino anymore. | Дело теперь не только в Джордино. |
| We went on a few dates, and now I don't even see the resemblance to Dad anymore. | Мы сходили на пару свиданий и теперь я даже не вижу больше сходства с папой. |
| I don't even have a good excuse anymore. | У меня теперь даже хороший отговорки нет. |
| Well, you won't need their help anymore. | Теперь их помощь больше никогда не понадобится. |
| She's not giving you any... anymore, now that you've raised the price. | Она не даст тебе больше ничего теперь когда ты поднял цену. |
| It's strange, not to be alone anymore. | Звучит страшно, но теперь мы больше не одиноки. |
| Now she doesn't need you anymore. | Теперь ты ей больше не нужен. |