This was in itself an awareness promotion measure. |
По существу, это была мера, направленная на повышение информированности общества в этом вопросе. |
She hated you getting a big promotion after only ten weeks. |
Она возненавидела вас за то, что всего за 10 недель вы могли бы получить большее повышение. |
It was great till he took that promotion. |
Все было отлично, пока он не пошел на повышение. |
Identification and promotion of awareness of links between terrorism and related crimes. |
Выявление связей между терроризмом и связанными с ним преступлениями и повышение уровня информированности об их наличии. |
You know, promotion exams are next month. |
Ты в курсе, что экзамены на повышение будут в следующем месяце. |
He needs promotion at his work. |
И сейчас ему просто необходимо повышение по службе. |
Only WHO noted that its staff retained any promotion in grade earned on secondment as RC upon return to the organization. |
Только ВОЗ отметила, что по возвращении в организацию за ее сотрудниками сохраняется любое повышение класса, полученное в период прикомандирования в качестве КР. |
This is a programme of actions aimed at the promotion of welfare policies, with particular attention to equal opportunities. |
Эта программа действий направлена на повышение благосостояния с уделением особого внимания обеспечению равных возможностей. |
So good, I got a promotion. |
Работал так, что получил повышение. |
Help me now, or your promotion will be a blip of a memory. |
Помогите теперь и мне, или ваше повышение будет всплеском памяти. |
Well, you're in Hughes's office, with a well-deserved promotion. |
Ну, ты теперь в кабинете Хьюза, получил заслуженное повышение... |
I mean, your promotion, Diana's baby, Siegel... |
Твое повышение, ребенок Дианы, Сигел... |
I heard she got a promotion. |
Я слышала, что она получила повышение. |
He's going to the pub for drinks tonight to celebrate his promotion. |
Он собирается в бар сегодня, чтобы отметить свое повышение. |
Like this promotion he's going for. |
Это как его повышение на работе. |
Don't want him spoiling the old promotion chances. |
Не хочу чтобы он портил шансы на повышение. |
Although, if he really wants me, he'll have to get that promotion. |
Хотя, если он действительно меня хочет, он должен получить это повышение. |
And you are about to lose any chance you ever had of this promotion. |
А ты вот-вот потеряешь все шансы, которые имел на это повышение. |
We obviously had to withdraw your application for the promotion. |
Очевидно, нам пришлось отклонить твою заявку на повышение. |
I suppose everybody feels like this when they actually get a promotion. |
Наверное, все такое ощущают, когда реально получают повышение. |
I'm offering you a promotion, and you're hesitating. |
Я предлагаю повышение - а ты сомневаешься. |
You have to earn the promotion with years of good work. |
Повышение можно заслужить только годами усердной работы. |
The promotion stuff, that's down the road. |
Повышение - это как перспектива на будущее. |
This time, they wanted to meet her to offer her a promotion. |
На этот раз они хотели встретиться с ней, чтобы предложить повышение. |
A promotion for you would give me security too. |
Повышение для вас упрочит и мое положение. |