| I think you should give her the promotion. | Мне кажется, ты должен разрешить ее повышение. |
| Tomorrow I'm finally getting my promotion. | Потому что завтра я наконец получу повышение. |
| The 1996 budget aims at increased austerity, rationalization of expenditures, and promotion of productivity through implementation of national infrastructure projects. | Для бюджета 1996 года характерна большая жесткость, рационализация расходов и повышение производительности на основе осуществления национальных проектов развития инфраструктуры. |
| C. Recruitment, placement and promotion | С. Набор, расстановка и повышение в должности |
| His promotion can thus not be seen as a reward for this judgement. | В этой связи его повышение по службе нельзя рассматривать как поощрение за вынесение такого решения. |
| The project aims at promotion of a comprehensive approach to risk assessment and enhancing the effectiveness of disaster mitigation efforts. | Этот проект направлен на поощрение применения всеобъемлющего подхода к оценке риска и повышение эффективности деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий. |
| First appointment was through open competitive magistrates, the system of promotion was determined by the judiciary power. | Первое назначение происходит в соответствии с результатами открытого конкурсного экзамена, для обычных судей повышение по службе зависит от вышестоящей судебной власти. |
| Five service modules are covered: investment and technology promotion; energy efficiency; rural energy; entrepreneurship development; upgrading agro-industries and related technical skills. | При этом охватыва-ются пять модулей услуг: содействие инвестированию и технологиям; энергосбережение; сельская энерге-тика; развитие предпринимательства; повышение уровня развития агропромышленности и подготовка соответствующего технического персонала. |
| The promotion and welfare of the girl child was the object of particular attention. | Улучшение положения и повышение благосостояния девочек также является предметом пристального внимания со стороны индийского правительства. |
| Right to retraining, advanced training and promotion | Право на переподготовку, повышение профессиональной квалификации и продвижение по службе |
| Job promotion in the public sector is regulated by the Civil Service and Administrative Career Act. | Повышение по службе в государственном секторе определяется Законом о гражданской службе и административной карьере. |
| The rules concerning promotion and rest periods apply to all persons deemed to be workers, whether in public or private employment. | Что касается норм, регламентирующих повышение по службе и предоставление дней отдыха и отпусков, то они одинаково применяются ко всем лицам, относимым к категории трудящихся, будь то государственные служащие или работники частных предприятий. |
| He also encouraged the secretariat to continue its research and analysis efforts aimed at achieving increased coherence in investment promotion. | Он также предложил секретариату продолжить свою исследовательскую и аналитическую работу, направленную на повышение согласованности в усилиях по поощрению инвестиций. |
| With regard to next-generation environmentally friendly vehicles, the expert from Japan presented the development promotion project aiming at a cleaner air and a better living environment. | В связи с экологически чистыми транспортными средствами следующего поколения эксперт от Японии представил проект по стимулированию разработки, направленный на повышение чистоты воздуха и обеспечение более благоприятных экологических условий жизни. |
| Significant results had already been achieved in areas including investment promotion, quality improvement in food production, agricultural machinery and industrial systems. | Уже достигнут значительный прогресс в таких различных областях, как содействие инвестированию, повышение качества продукции пищевой промышленности, сельскохозяйственного машиностроения и промышленных систем. |
| Other strategies to improve the health status of the population include health education and promotion of information on lifestyle related diseases. | К числу других стратегических направлений деятельности по улучшению состояния здоровья населения относятся санитарное просвещение и повышение уровня осведомленности относительно заболеваний, связанных с укладом жизни. |
| In this connection, no military diploma conferring promotion may be awarded without a grade above 8 out of 20. | В этой связи следует отметить, что военный диплом, дающий право на повышение в звании, не выдается, если военнослужащий не набрал 8 из 20 баллов. |
| It also stands for the promotion of improvements in the transport chain without modal shift. | Она предусматривает также повышение эффективности перевозок в рамках транспортной цепи без смены вида транспорта. |
| The State has directed more resources for the promotion of the wellbeing and financial income of families with children. | Государством были направлены дополнительные ресурсы на повышение уровня благосостояния и материального положения семей с детьми. |
| We must stop politically motivated recruitment and promotion linked with it. | Мы должны положить конец обусловленный политическими соображениями набор персонала и повышение в должности. |
| That would ensure the promotion of synergies and coherence in our actions and policies. | Это обеспечило бы повышение согласованности и последовательности наших действий и политики. |
| This should be done through measures that target the promotion of transparency and a mechanism for verification of information announced. | Этого следует добиваться путем принятия мер, направленных на повышение транспарентности и создание механизма проверки объявленной информации. |
| It also aims to foster awareness and promotion of fundamental human rights. | Она также направлена на повышение осведомленности и расширение пропаганды основных прав человека. |
| Increasing the effectiveness of health education and health promotion. | Повышение эффективности мер просвещения и поощрение здорового образа жизни. |
| National demand reduction strategies included the promotion of healthy lifestyles, awareness-raising and education, with community involvement. | Национальные стратегии сокращения спроса включают пропаганду здорового образа жизни, повышение уровня осведомленности и просвещение при участии общин. |