| I could always accept promotion to Information Retrieval. | Я всегда мог принять повышение в Получение Информации. |
| Well, Pa heard this afternoon that you're going to get a promotion. | Ну, папа слышал сегодня после обеда что тебе собираются дать повышение. |
| I think you're supposed to thank us for the promotion. | Мне кажется, ты должна нас благодарить за повышение. |
| Because I have a promotion ready for you right here. | Потому что и у меня есть для тебя повышение. |
| Not until he gets a promotion. | Не раньше, чем получит повышение. |
| However, no one deserves a promotion more than you. | Однако ты больше всех заслужил повышение. |
| You'll also recall how I earned that promotion. | И также помнишь, как я получил повышение. |
| He didn't get his promotion, and he got drunk last night. | Он не получил повышение и напился прошлой ночью. |
| It's for Josh, a promotion. | Это из-за Джоша, повышение по службе. |
| Goal - increase of business women's competitiveness, promotion and protection of their interests, formation of an effective partnership and cooperation. | Цель - повышение конкурентоспособности, продвижение и защита интересов женщин-предпринимательниц, формирование эффективного сотрудничества и кооперации. |
| You're not a lock for that promotion. | Ты не единственный претендуешь на повышение. |
| But a promotion would pour salt in a lot of old wounds. | Но повышение насыпет соли на старые раны. |
| Considering your promotion and your digs, that says a lot. | Учитывая твое повышение, это о многом говорит. |
| You solicited a promotion to which you had no right. | Ты претендовала на повышение, которое не заслужила. |
| And if you get a promotion out of it... | И если вы после этого получите повышение... |
| Anyway, our mate has now received a well-earned promotion to... | В общем, наш друг получил заслуженное повышение до... |
| I hope so anyway, because I've just received a promotion. | Я на это надеюсь, так как только получил повышение. |
| I heard through the grapevine that my name came up for promotion. | Мне сорока на хвосте донесла, что меня обсуждали на повышение. |
| They make you compete for a promotion, like an animal. | Заставляет бороться за повышение, как какое-то животное. |
| And with him, any hope I had of promotion. | А с ним и моя надежда на повышение. |
| Hope of promotion, and there's nothing else will drag me up. | Я хочу повышение, а больше меня ничто не вытянет. |
| Who wanted to get back at Cheryl for torpedoing your promotion. | Вы хотели отомстить ШЭрил за сорванное повышение. |
| You want to stay put and take the promotion I'm offering you. | Тебе хочется остаться здесь и получить от меня повышение. |
| I'm saying that because of your hard work, I am getting a promotion. | Благодаря вашей упорной работе, я получил повышение. |
| I'll never get my promotion confirmed lying in bed. | Никогда не получу повышение, валяясь в постели. |