| Because I've got to earn that promotion. | Потому что, мне нужно повышение. |
| My new salesman boyfriend took me out to celebrate his promotion. | Мой новый парень-продавец пригласил меня отметить свое повышение. |
| In fact, I'm applying for a promotion at my new job. | Собственно, я буду просить повышение на моей новой работе. |
| You clearly got the promotion like you wanted. | Вы получили повышение, как и хотели. |
| Cmdr. Philby's promotion has just been postponed by the crew. | Повышение командира Филби было только что отложено экипажем корабля. |
| Maybe you will get that promotion someday. | Может, однажды ты получишь повышение. |
| Also as a new activity, the Division has been entrusted with responsibility for the staff promotion review. | Кроме того, в качестве нового вида деятельности на Отдел возложена ответственность за рассмотрение списков кандидатов на повышение в должности. |
| The promotion of an effective nuclear safety culture in each country with nuclear installations is essential to that end. | В этом плане существенное значение имеет повышение культуры ядерной безопасности в каждой стране, имеющей ядерные установки. |
| And real talk? I need a promotion. | И если честно - мне нужно повышение. |
| My promotion shouldn't be an issue, Steve. | Мое повышение не должно быть проблемой, Стив. |
| You just earned yourself a promotion, McKee. | Вы только что заработали повышение, МакКи. |
| To get the promotion that you've been dangling in front of me. | Получить повышение, которым ты размахивала передо мной. |
| Your promotion, putting a new road to bypass your village, even. | Ваше повышение, даже прокладка новой дороги в обход деревни. |
| You should look at this as a promotion, Steve. | Лучше смотри на это как на повышение, Стив. |
| Get your promotion, deal with your real life. | Получи повышение и займись своей жизнью. |
| I'm still up for a big promotion. | Я все еще претендую на повышение. |
| I'm supposed to be up for that promotion. | Это повышение должно было быть моим. |
| This was aimed at broadening the promotion of INSTRAW's work and increasing its visibility. | Это также направлено на повышение эффективности работы МУНИУЖ и пропаганду результатов его деятельности. |
| In the promotion of opportunities for increased popular participation, the enhancement of the role and status of women requires paramount attention. | В деле содействия возможностям роста участия народа в жизни общества повышение роли и статуса женщин требует первостепенного внимания. |
| Training would be increasingly geared to meeting organizational requirements, career growth and developing competencies that would underpin productivity, promotion and mobility. | Профессиональная подготовка будет все больше направлена на удовлетворение организационных потребностей, повышение по службе и развитие навыков и умений, что ляжет в основу производительности, профессионального роста и мобильности. |
| Emma did lie about me to get that promotion. | Эмма солгала, чтобы получить повышение. |
| This is no punishment, this is a promotion. | Это не наказание, это повышение. |
| You've got to tank this promotion. | Слушай, ты должен обломать это повышение. |
| The Organization should have a comprehensive career development system, of which promotion should be an integral part. | Организации необходима комплексная система развития карьеры, неотъемлемой частью которой является повышение по службе. |
| 'Cause I'm a great employee and I just got a promotion. | Потому что я хороший работник и только что получил повышение. |