Английский - русский
Перевод слова Promotion
Вариант перевода Повышение

Примеры в контексте "Promotion - Повышение"

Примеры: Promotion - Повышение
In this context, three activities are indispensable: (a) strengthening of the infrastructure; (b) creation of an innovation network; and (c) promotion of higher-quality education. В этой связи на центральный план выдвигаются три задачи: а) укрепление инфраструктуры; Ь) создание инновационной сети; и с) повышение качества образования.
The project will improve the effectiveness of investment promotion agencies in developing countries to promote and retain FDI in order to create employment, development benefits and increased competitiveness. Проект будет направлен на повышение эффективности органов развивающихся стран по поощрению инвестиций в деле поощрения и удержания прямых иностранных инвестиций в целях обеспечения занятости и преимуществ, связанных с развитием, а также повышения конкурентоспособности.
The purpose of this plan is to attract active public participation in different forms including financial and social assistance in the promotion of the quality of services offered by the State Welfare Organization to children living in 24-hour care centers or living with their families or relatives. Цель этого плана - привлечь общество к активному участию в различных видах деятельности, в том числе финансовой и социальной помощи, направленной на повышение качества услуг, которые Государственная организация благосостояния оказывает детям, живущим в круглосуточных центрах по уходу или со своими семьями или родственниками.
UNIDO had made an important contribution to global awareness of the need for green solutions and to the promotion of sustainable development in accordance with the priorities of beneficiaries, while avoiding duplication with other initiatives in progress. ЮНИДО внесла весомый вклад в повышение информированности о необходимости "зеленых" решений и содействие устойчивому развитию в соответствии с приоритетами бенефициаров, в то же время избегая дублирования с другими осуществляемыми инициативами.
Advancement to a higher step is automatic but advancement to a higher grade, or promotion, is entirely optional, depending on merit. Повышение ступени происходит автоматически, тогда как повышение должности, или служебное продвижение, производится только избирательно, исходя из заслуг сотрудника.
Advancement to a higher grade is possible only for civil servants who are included, on the basis of merit, in an annual promotion table drawn up in consultation with the Joint Administrative Committee. Повышение должности предоставляется только государственным служащим, которые за их заслуги включены в годовую таблицу служебного роста, составляемую в консультации с административной паритетной комиссией.
One of the most important developments has been the increase in the standard of living of the population and the promotion of human capital, which is seen as a factor of further economic growth. Одним из важных направлений стало повышение уровня жизни населения, содействие развитию "человеческого капитала", что рассматривается как фактор дальнейшего экономического роста.
In 2008, women comprised 13.8% of the researchers qualified for promotion and 13.6% of the researchers actually promoted. В 2008 году доля женщин среди научных работников, имеющих право на продвижение по службе, составила 13,8%, а среди научных работников, фактически получивших повышение, - 13,6%.
The areas of interest and/or further studies undertaken by judicial actors are too rarely taken into account in the criteria for their career development plans (promotion, transfer and other circumstances of mobility) or the procedures for filling vacant posts. Сферы интересов и/или последующие курсы обучения, пройденные работниками судебных органов, слишком редко учитываются в качестве критериев в планах их профессионального продвижения (повышение в должности, перевод на другую работу и прочие формы кадровой мобильности) или в практике замещения вакантных должностей.
Expansion of the role of the private sector and that of local communities as education providers through the establishment of an appropriate promotion policy; повышение роли частного сектора и местных общин в предложении образовательных услуг за счет разработки и осуществления соответствующей политики стимулирования;
Equally important, most respondents believed that high-performing staff were not appropriately rewarded and that the best candidates were not selected in the promotion process. Не менее важно и то, что, по мнению большинства ответивших, передовые работники не вознаграждаются должным образом и что повышение по службе получают не самые лучшие кандидаты.
The draft profile for internationally recruited security personnel outlines the recruitment strategy, entry requirements and career path, including tour of duty to be undertaken, before the security personnel can be considered for promotion. В проекте описания для набираемого на международной основе персонала в общих чертах излагается стратегия найма, требования при поступлении на службу и путь развития карьеры, в том числе говорится о службе, которую необходимо пройти для того, чтобы персонал служб безопасности мог претендовать на повышение в должности.
For the 42nd session of the Commission for Social Development, 4-13 February in New York, with the theme of "Improving Public Sector Effectiveness" the main statement was about the promotion of efficient water use, a youth perspective. На сорок второй сессии Комиссии по социальному развитию, состоявшейся 4 - 13 февраля в Нью-Йорке и посвященной теме "Повышение эффективности государственного сектора" основное заявление касалось поощрения эффективного использования воды в контексте молодежной политики.
By ratifying the Convention, Slovenia has proved its commitment to the promotion of civil society and sustainable development, and to the better enforcement of environmental legislation in the country and in Europe. Ратифицировав Конвенцию, Словения доказала свою приверженность курсу на развитие гражданского общества и достижение целей устойчивого развития, а также повышение эффективности применения на практике природоохранного законодательства в своей стране и в Европе.
It was agreed that one of the main objectives of the forum will be the promotion of increased access, dialogue and interaction of NHRIs with Commonwealth Heads of Government meetings (CHOGM). Было решено, что одной из основных задач форума станет повышение доступности, расширение диалога и взаимодействия НПУ с участниками Совещания глав правительств Содружества.
This, however, does not mean that an employee would be automatically eligible for promotion with a specified amount of experience or after a given qualification obtained. Однако это не означает, что какой-либо работник будет автоматически иметь право на повышение в должности, если он имеет определенный опыт или получил соответствующую квалификацию.
Principle 13 of the Basic Principles of the Independence of the Judiciary stipulates that the promotion of judges should be based on objective factors, in particular ability, integrity and experience. Принципом 13 Основных принципов независимости судебных органов предусмотрено, что повышение судей в должности следует осуществлять на основе объективных факторов, в частности способностей, моральных качеств и опыта.
For example, countries that have acquired the capacity to organize and carry out elections currently require other types of assistance, such as the introduction of electronic voting, the refinement of legal electoral systems and the further promotion of transparency. Например, страны, которые создали необходимый потенциал для организации и проведения выборов, в настоящий момент нуждаются в других видах помощи, таких, как внедрение электронного голосования, совершенствование законных избирательных систем и дальнейшее повышение степени транспарентности.
It was, like, her and the manager, and there was no chance of a promotion. И потом она и ее менеждер, и вроде как нет никакого шанса на повышение.
Even with your big promotion... that the whole town is talking about? Даже несмотря на твое повышение, о котором говорит весь город?
You're letting me pursue my dream of working with Miss Fisher, and you should have your dream as well, whether it's renting a house or getting a promotion. Ты разрешаешь мне исполнить мою мечту - работать с мисс Фишер, и у тебя тоже должны быть свои мечты - снять ли это дом или получить повышение.
But I was thinking, what if neither of us takes the promotion? Но я тут подумал, что будет, если ни один из нас не пойдёт на повышение?
In its first two years of existence, the Commission had made notable progress in fulfilling its mandate, which included criminal prosecution of high-profile cases, technical training and the promotion of legislation aimed at enhancing the State's capacity to end impunity. За два года своего существования Комиссия добилась заметного прогресса в осуществлении своего мандата, который включает в себя уголовное преследование по громким делам, техническую подготовку и разработку законодательства, направленного на повышение потенциала государства по искоренению безнаказанности.
The measures will aim for sustained increases in awareness among families and communities of child nutrition problems and their solutions, and the promotion of demand for nutrition-related basic services. Целью указанных мер будет устойчивое повышение степени осведомленности в семьях и общинах о проблемах с питанием детей и вариантах их решения, а также содействие удовлетворению спроса на связанные с питанием базовые услуги.
Nevertheless, common themes in the secretariats' responsibilities and activities are: promotion of their respective conventions; assisting their Parties through the provision and exchange of information; training; assistance in capacity-building; and awareness-raising. Тем не менее для обязанностей и видов деятельности секретариатов характерны следующие общие направления: пропаганда их соответствующих конвенций; оказание помощи их Сторонам путем предоставлении информации и обмена ею; обучение; помощь в создании потенциала; и повышение осведомленности.